Italiano
/ Creolo
· “cosa
c’č da mangiare?” “kusč bu teni pa-m
kumi?”.
· “č a
buon prezzo” “sta baratu”
· “č caro!”
“sta karu!”
· “ho
fame” “n-sta ku fómi”
· “ho
sete” “n-sta ku sedi”.
· “il
conto per favore?” “kónta favor?”
· “quanto
costa?” “č kantu?”
· acqua águ
· anacardo akaju (noi
conosciamo dell’anacardo solo una parte
del frutto che viene tostato e salato,
non č altro che il picciolo del frutto
a forma di fragolone con pelle liscia,
succoso, di colore rosso e giallo)
· anatra pátu
· anguria balansia
· annona
cerimolia pinhom
· aragosta lagosta
· arancia laranja
· arrosto ásadu
· avocado bakati
· banana banana (fate
molta attenzione a non comprare la banana
da cucinare che č verdissima: č immangiabile
cruda)
· bicchiere kopu
· birra sarabedja
o serveja
· bistecca bifi (che
potrá essere di porku maiale, di
atum tonno, di sčra pesce serra…)
· bistecca bitoki (in
genere una bistecca con uovo fritto)
· bollito ferbedu
· bottiglia garáfa
· budino pudim (di
leti con uova e latte, di koku di
cocco, di kexu col formaggio)
· buzio búziu (č l’interno
di grosse conchiglie, bollito e condito
con salse)
· cáchupa katchupa (sorta
di minestra di mais e fagioli con carne
o pesce - spesso entrambi - e verdure).
Al mattino vi verrá servita quella della
sera prima, che ormai si č addensata, con
fette di salamino e sormontata da un uovo
fritto. Ottima!
· caffč kafé
· caffelatte kafé ku
leti - galom (di solito in
un bicchiere. Non č il cappuccino!)
· capretto
in umido kábritada
· capretto kabritu
· carne kárni
· cavolo
cappuccio rapodju
· cavolo
verde kobi
· cena djantá
· chicharro tchitcharu pesce
azzurro molto grasso - da evitare.
· cipolla sabóla
· coltello faka
· coriandolo kuentru
· crocchette króketi (in
genere sono di pesce)
· cucchiaio kudjer
· distillato
di canna da zucchero grogu – (póntchi č il grogu a
cui č stata aggiunta della melassa - mel
di cana - o della frutta)
· espresso kafé pekenu (di
solito č lo stesso caffč. Cambia la dimensione
della tazza).
· fagiolata fixoada (fagioli
con carne, piú raramente con pesce. E’
un piatto di origine brasiliana).
· fagiolini
verdi sapatinha
· farina farinha
· forchetta gárfu
· formaggio kexu (di
téra nostrano)
· fragola murángu
· fritto fritádu
· frutta fruta
· gambero kamárom
· garropa garopa una
specie di piccola cernia da porzione
· gelato jeládu (di
solito sono confezionati)
· goiaba guava
· grano trigu
· grigliato gredjadu
· insalata alfása
· lardo
di maiale in umido djagácida (di
solito accompagnato con xerem)
· latte leti
· limone lumom
· maiale porku
· mais midju
· mango mangi
· marmellata doxi
di (guava, papaia )
· marmellata
di papaia doxi di papaia (generalmente
servita come dessert accompagnata a striscioline
di formaggio)
· mela masam
· melanzana brijéla
· menu ementa
· mercato merkadu
· molluschi
e crostacei morisku
· mucca báka
· murena moreia
· murena
fritta moreia frita murena a tranci
infarinata e fritta dopo marinatura in
olio aceto e aglio
· omelette óbu
batidu o omelete
· pane pom
· papaia papaia
· patata batáta
‘ngleza (fritadu fritta, ferbédu bollita)
· patata
dolce batáta doxi o semplicemente batáta
· patella lápa
· peperoncino malgéta o piripiri
· peperone pumentom
· persebes (mollusco
caratteristico di queste isole e delle
coste atlantiche)
· pesce
in umido kalderada
· pesce pexi
· pesce
serra sčra
· polenta xerem (specie
di polenta con mais macinato grosso, con
fagioli. Accompagna vari piatti brodosi)
· pollo frángu
· pollo
grigliato tchurascu
· pollo,
gallina in brodo kanja di galinha
· polpo polvu
· pomodoro tumáti
· pranzo almusu
· prezzemolo sálsa
· prima
colazione kafé - pekenu almusu
· raviolo
fritto fatto con la pasta di mais pastčl
di midju
· raviolo
fritto risois
· riso arós
· riso
con molluschi e crostacei arós di morisku (buono
ma di solito abbastanza scotto e abbondante)
· salsa modju (piccante pikanti ,
con peperoncino ku piripiri o ku
malgéta)
· salsiccia
affumicata longisa
· spiedino pintchu (di
solito di maiale)
· spinaci spinafre
· succo
di frutta sumu
· tavola mésa
· tč xá (attenti,
vi puó arrivare una camomilla. A Capo Verde
tč vuol dire semplicemente infuso di qualcosa!)
· toast
con prosciutto e/o formaggio tosta mixta
· toast tosta
· tonno atum (bariga
di atum pancia di tonno, ventresca
- ottima grigliata!)
· torta
dolce bolu
· totano lula
· tovagliolo guárdanápu
· uovo óbu
· uva uva
· vino vinhu
o binhu (bianco branku, rosso tintu)
· zucca bóbra
· zucchino bóbrinha
· zuppa
di pesce kaldu di pexi (pesce intero
- di solito garopa - cotto con verdure
tra cui: banana, manioca, patata dolce)
· zuppa sopa (minestra
liquida in genere di poche verdure)
|
Kriolu
/ Talianu
· “
kusč bu teni pa-m kumi?” “cosa c’č da
mangiare?”
· “č kantu?”
“quanto costa?”
· “kónta
favor?” “il conto per favore?”
· “n-sta
ku fómi” “ho fame”
· “n-sta
ku sedi” “ho sete”
· “sta
baratu” “č a buon prezzo”
· “sta
karu!” “č caro!”
· águ acqua
· akaju anacardo
(noi conosciamo dell’anacardo solo una
parte del frutto che viene tostato e salato,
non č altro che il picciolo del frutto
a forma di fragolone con pelle liscia,
succoso, di colore rosso e giallo)
· alfása insalata
· almusu pranzo
· arós
de morisku riso con molluschi e crostacei
(buono ma di solito abbastanza scotto
e abbondante)
· arós riso
· ásadu arrosto
· atum tonno
(bariga di atum pancia di tonno,
ventresca - ottima grigliata!)
· báka mucca
· bakati avocado
· balansia anguria
· banana banana
(fate molta attenzione a non comprare la
banana da cucinare che č verdissima: č i
mmangiabile cruda)
· batáta
‘ngleza patata (fritadu fritta, ferbédu bollita)
· batáta
doxi o semplicemente batáta patata
dolce
· bifi bistecca
(che potrá essere di porku maiale, di
atum tonno, di sčra pesce serra…)
· bitoki bistecca
(in genere una bistecca con uovo fritto)
· bóbra zucca
· bóbrinha zucchino
· bolu torta
dolce
· brijéla melanzana
· búziu (č l’interno
di grosse conchiglie, bollito e condito
con salse)
· djagácida lardo
di maiale in umido (di solito accompagnato
con xerem)
· djantá cena
· dorada quasi
un’orata
· doxi
di papaia marmellata di papaia (generalmente
servita come dessert accompagnata a striscioline
di formaggio)
· doxi
di (guava, papaia) marmellata
· ementa menu
· faka coltello
· farinha farina
· ferbedu bollito
· fixoada fagiolata
(fagioli con carne, piú raramente con pesce.
E’ un piatto di origine brasiliana).
· frángu pollo
· fritádu fritto
· fruta frutta
· galom
- kafé ku leti caffelatte (di solito
in un bicchiere. Non č il cappuccino!)
· garáfa bottiglia
· gárfu forchetta
· garopa una
specie di piccola cernia da porzione
· gredjadu grigliato
· grogu distillato
di canna da zucchero (póntchi č il grogu a
cui č stata aggiunta della melassa - mel
di cana - o della frutta)
· guárdanápu tovagliolo
· guava goiaba
· jeládu gelato
(di solito sono confezionati)
· kábritada capretto
in umido
· kabritu capretto
· kafé -
pekenu almusu prima colazione
· kafé caffč
· kafé pekenu espresso
(di solito č lo stesso caffč. Cambia la
dimensione della tazza).
· kalderada pesce
in umido
· kaldu
di pexi zuppa di pesce (pesce intero
- di solito garopa - cotto con verdure
tra cui: banana, manioca, patata dolce)
· kamárom gambero
· kanja
di galinha pollo, gallina in brodo
· kárni carne
· katchupa sorta
di minestra di mais e fagioli con carne
o pesce – spesso entrambi- e verdure. Al
mattino vi verrá servita quella della sera
prima, che ormai si č addensata, con fette
di salamino e sormontata da un uovo fritto.
Ottima!
· kexu formaggio
(se vi dicono che č di téra vuol
dire che č nostrano)
· kobi cavolo
verde
· kopu bicchiere
· króketi crocchette
(in genere sono di pesce)
· kudjer cucchiaio
· kuentru coriandolo
· lagosta aragosta
· lápa patella
· laranja arancia
· leti latte
· longisa salsiccia
affumicata
· lula totano
· lumom limone
· malgéta
o piripiri peperoncino
· mangi mango
· masam mela
· merkadu mercato
· mésa tavola
· midju mais
· modju salsa
(piccante pikanti , con peperoncino ku
piripiri o ku malgéta)
· moreia frita murena
a tranci infarinata e fritta dopo marinatura
in olio aceto e aglio
· moreia murena
· morisku molluschi
e crostacei
· murángu fragola
· óbu
batidu o omelete omelette
· óbu uovo
· papaia papaia
· pastčl
di midju raviolo fritto fatto con
la pasta di mais
· pátu anatra
· persebes mollusco
caratteristico di queste isole e delle
coste atlantiche
· pexi pesce
· pinhom annona
cerimolia
· pintchu spiedino
(di solito di maiale)
· polvu polpo
· pom pane
· porku maiale
· pudim budino
(di leti con uova e latte, di
koku di cocco, di kexu col formaggio)
· pumentom peperone
· rapodju cavolo
cappuccio
· risois raviolo
fritto
· sabóla cipolla
· sálsa prezzemolo
· sapatinha fagiolini
verdi
· sarabedja
o serveja birra
· sčra pesce
serra
· sopa zuppa
(minestra liquida in genere di poche verdure)
· spinafre spinaci
· sumu succo
· sumu succo
di frutta
· tchitcharu pesce
azzurro molto grasso - da evitare.
· tchurascu pollo
grigliato
· tosta
mixta toast con prosciutto e/o formaggio
· tosta toast
· trigu grano
· tumáti pomodoro
· uva uva
· vinhu
o binhu vino (bianco branku,
rosso tintu)
· xá tč (attenti,
vi puó arrivare una camomilla. A Capo Verde
tč vuol dire semplicemente infuso di qualcosa!)
· xerem polenta
(specie di polenta con mais macinato grosso,
con fagioli. Accompagna vari piatti brodosi)
|