<%@LANGUAGE="VBSCRIPT" CODEPAGE="1252"%>Creolo Capoverdiano - Kriolu di Kabu Berdi: turismo fai da te di Anna e Alberto - Caboverde , Cabo Verde, Capoverde
    Isole Capo Verde Caboverde Cabo Verde Capoverde



Dizionario in versione Stampa (prima di stampare, impostare Pagina in Orizzontale)



A

• a - Io sono andato a Praia=n-bai Praia; vado a Praia=n-bai pa Praia; io sono a Praia=n-sta na Praia;a domani!= ti manham! ; vengo alle cinque=n-tchiga a sinku óra
• abbagliare - kándia
• abbaiare - ládra, uba
• abbandonare - dexa, bandona, lárga
• abbassare - mbáxa
• abbattere - durba, korta (albero=arvi); máta=uccidere
• abbondante - tcheu, um munti, stibádu
• abbondanza - bundánsia, fartura
• abbondare - sta/tem tcheu
• abbottonare - táka
• abbracciare - bársa, brása
• abbraccio - abrásu
• abile - getós
• abilitá - getu
• abitare - mora
• abitazione - kása, moradia
• abito - fátu
• abituare - abita
• abortire, fare abortire=tra mininu
• abusare - abusa, fasi kusa dimas, fasi kusa sem medida
• abuso - abuzu
• acacia - spinhera, pé di spinhu, arkási
• accadere - kontisi
• accartocciarsi - mondu
• accelerare - silera
• acceleratore - silerador
• accendere - sendi, liga (luz=luce), péga (lumi=fuoco)
• accennare, far segno - mostra
• accento - riskinhu; accento grave=riskinhu pa fóra; accento acuto= riskinhu pa déntu, riskinhu gudu
• acceso - sendedu
• accessibile - simplis, klaru, faxi
• accesso - manera di entra, pórta
• accettare - seta
• acchiappare - pega; acchiappare al volo=puluta
• accompagnare - kumpánha
• accoppiarsi - moka
• accorciare - nkurta
• accordare - fina; accordare la chitarra=fina violom
• accucciarsi, accovacciarsi - djongotu
• aceto - vinágri
• acne - spinhu (che compare in viso di un ragazzo giovane=ki ta sai na kára di rapaz nóbu)
• acqua - águ
• acquistare - kumpra
• acquisto - kompra
• acuto,acuta - gudu
• adattare, adattarsi - da ku
• addio - adiós ; fare gli addii=dispidi; serata di addio=dispidida
• addolorare - mágua
• addome - barriga (persona =ómi), kadera (mosca, formica=moska,furminga)
• addormentare - poi algem drumi/durmi
• addormentarsi - durmisi, kai na sónu, ba ku sónu
• adescare - bota iska
• adolescenza - mosindádi
• adorare - piacere molto..= gosta tcheu di…; essere pazzo di=ser dodu na; pregare=rása
• adottare - purfidja
• adottivo - ki algem purfidja, è mio figlio adottivo=kel-la n-purfidja-l//è nha fidju fasedu (lett. è mio figlio fatto)
• adulto - grandi
• aeroporto - oroportu
• affamato - ki sta ku fómi
• affare - nogosi, birnís
• afferrare - pega; prendere=panha; capire=ntendi
• affettare - fatia
• affetto - karinhu; aver dell’affetto per=fasi karinhu
• affilare - mola
• affilata - fiádu, bem moládu
• affittare - luga
• afflizione - dizuspéru
• affrettare - distráta, bai fáxi, fadiga
• affrettarsi - distráta, bai faxi
• aggeggio - kusa
• aggiungere - djunta
• aggiustare - kompu, tchápa=lett. rappezzare (vestito=bistidu)
• aggredire - ataka
• aglio - adju
• agnello - kabritu, karneru
• ago - gudja
• agosto - agostu
• aiutare - djuda
• aiuto - djuda; domandare aiuto= pidi sakór
• ala - asa
• alambicco - lambiki
• alare (trazione a braccia), tirare (es. l’acqua dal pozzo) - da brazáda
• alba - nému-nému, nungu-nungu, ó ki dia komesa ta manxi
• albero - pé di pó
• alcol - álkual
• alcolista - alkualizádu, bebedor
• alfabeto - cartidja
• alga - limu
• allattare - da máma
• alleare, allearsi - djunta; allearsi contro=djunta na; allearsi a=toma konta pa
• allegro, allegra - kontenti
• allenamento - trenu
• allenare - trena
• allevare, far crescere - kíria
• allo stesso modo - igual
• allora - ontom, ntom
• allorché - kantu ki
• alloro - loru; foglia di alloro=pádja-loru
• alluce - dedu-pé
• aloe - babósa, bobósa
• altalena - pó di lolondi, pó di djolongi; fare l’altalena=brinka lolongida
• altezza - altura
• alto, alta - áltu
• altopiano - tcháda
• altro - otu; un altro=otrum
• altrove - otu kau
• alunno - alunu
• alveare - kása-begera
• alzare, alzarsi - subi
• amare - kurti, gosta di, kré; ti amo=n-gosta di bo
• amaro - malgós, margós
• ambidestro - ki ta uza mó-direta sima mó-skérda=lett. chi usa la mano destra come la sinistra)
• americano - merkanu
• amica - amiga; piccola amica (innamorata)= membra
• amicizia - amizádi
• amico - amigu; piccolo amico(innamorato)= mós, rapaz, namoradu
• ammalarsi - duensi
• ammettere - dimiti, accettare=seta; tu non puoi ammettere che sia vero=bu ka ta seta m’è vurdádi
• ammiccare - piska (con l’occhio=ku odju)
• ammorbidire - bránda, kálma
• amo - anzol
• amore - amor, kré-tcheu; amore mio=nha kré-tcheu
• amputare - sápa (braccio, mano, piede=brásu, mó, pé)
• analfabeta - ki ka sabi le nem skrebi= lett. chi non sa leggere né scrivere
• anatra - pátu (maschio e femmina=mátchu e fémia)
• anca - koxa
• anche - també, tambí; benché=simé ki
• áncora - fundiadór (di barca=di bárku)
• andare - bai, sta; va bene=n-sta dretu;sto per farlo=n-ta fasi’l; come va?= moki (contrazione di modi ki) bu sta?
• andare pazzo - ser dodu na (piatto, uomo, donna…=kumida, ómi, mudjer…)
• andicappato, svantaggiato - manku, deficiente
• anello - anel, argola (anello per chiavi, manico del secchio…)
• angelo - anxu
• angolo - kantu, skina (della strada=di stráda)
• anguria - balansia
• animale - lumária
• annaffiare - rega
• annegare - foga (nell’acqua=dentu d’águ)
• annoiare - borisi
• annoiato - borisedu; sono annoiato=n-sta borisedu
• annotare - skrebi
• ano - tápu, furu
• antenato - tronku (della famiglia=di familha)
• antenna - kifri (di insetto=di bitchu), anténa (della radio=di rádiu)
• ape - begera, bedjera
• aperitivo - bebida ki ta tomádu antis di kumida=lett. bibita che si prende prima di mangiare; prendere l’aperitivo=abri pititi
• aperto - abértu, abridu
• apertura - bráku, abertura
• apparire - parsi
• appendere - prinda, nforka lapi; si appende al vestito=ta lapi na ropa
• appetito - pititi; buon appetito=bom pititi; prendere l’aperitivo=abri pititi
• apprendere - prendi
• apprezzare, piacere - gosta di…, ser dodu na, kurti
• approfittare - purbeta
• approfondire - purfunda
• approvvigionare - bastisi
• appuntamento - prendere appuntamento con=kumprimiti ku
• appuntito - gudu; naso a punta=narís gudu; denti a punta,canini=denti gudu
• apribottiglie - tchábi, abridór
• aprile - abril
• aprire - abri; aprire il cammino=abri kaminhu
• apriscatole - tchábi (per aprire le latte=di abri láta)
• arachide - mankára
• aragosta - lagósta
• arancia - laranja
• arancione - kór di laranja
• arare - rabida, lábra (terreno= tchom)
• arcigno - rabés, runhu
• arco - árku; arcobaleno=árku da bédja
• aria - ár; in aria=purnua; aver l’aria di=teni sinal di
• arrabbiato - xatiadu, sánha; egli è arrabbiato con noi=el sta sánha na nós/ el sta xatiadu ku nós
• arrampicarsi - subi, gadánha
• arretrare - da ré, anda pa tras
• arricchire, arricchirsi - rikisi
• arrivare - tchiga, bem
• arrossire - burmedja
• arrostire - ása
• arrugginire - feruxa
• ascella - kótchi-kótchi
• ascesso - obusésu, marlita
• ascia - matchádu
• asciugamani da bagno - tuádja
• asciugare - seka, limpa (con l’asciugamano=ku tuádja)
• ascoltare - sukuta
• asina - bésta
• asinello - burinhu
• asino - buru
• aspettare - spéra
• aspirare - solbi, tchupa; tchera=odorare; xinti (col naso=ku narís)
• assaggiare - pulba, purba
• assassino - matadór, ki kostuma mata algem=lett. chi ha l’abitudine di uccidere qualcuno
• assegno - xéki
• assicurare - garanti, sugura
• assicurazione - suguru
• assillare - poi pensa só na; essere assillato da=pensa só na
• assolutamente - própi; assolutamente niente=nada própi
• assolvere - purda, dizmaldísua, tra di pekádu (del prete=di pádri)
• assumere - ranja trabadju
• astuccio - stoju (di scuola=di skóla)
• astuto - spértu
• attaccabrighe - geradór
• attaccare - atáka (qualcuno=algem), táka (cosa=kusa)
• attacco - atakasom (malattia=duensa)
• attenzione, attenzione! – kudadu, kudadu!
• atterrare - xinta (aereo,uccello=aviom, ávi)
• attitudine - sirbintia
• attivitá - kati-kati, kusa-fasi; non sta mai fermo=e sta só na kati-kati
• attizzare - tisa, bána (fuoco=lumi)
• attraversare - trabesa
• attraversata - trabesa
• attrezzo - faramenta
• attuale - di oxi, di gósi
• aumentare - kirsi, omenta
• aurora - nému-nému, ó ki komesa ta manxi
• ausiliare (di soccorso, di scorta) - subusulenti
• autista - konditór, xifér
• automobile - káru
• autore - atór, kem ki fasi
• autorizzare - da lisensa
• autorizzazione - lisensa
• autostop - buleia; fare autostop=pidi buleia, anda na buleia
• avarizia - tchipidèza
• avaro - tchipi
• avere - 1 tem; ho due bambini=n-tem dós fidju; 2 teni, sta ku; ho freddo=n-teni friu/n-sta ku friu
• averi, beni - benx
• avocado - bakáti (frutto=fruta); pé di bakáti (albero=árvi)
• avvelenare - benena
• avvenimento - kontisimentu
• avvertire - abiza
• avvicinare, avvicinarsi - tchiga (piú=mas) pértu
• avvocato - divogádu, adivogádu
• avvolgere, avvolgersi - lora, lombu

B

• baccano - rabolisu, barudju
• baciare - da beju, beja
• bacino - bejinhu
• bacio - beju
• bagaglio - kárga, mála
• bagnare - poi dentu águ, modja; bagnarsi=toma bagnu
• balbettare - gagixa
• balbuziente - gágu
• balena - balia
• balla - fexu; una balla di fieno=um fexu-pádja
• bambino,bambina - mininu, minina, fidju
• bambú - karís di Giné
• banana - banána
• banano - pé di banána
• banca - banku
• banco - kardumu (di pexi)= banco (di pesci)
• banda - malta; banda magnetica=fita (kaseti, vídiu=cassetta, videocassetta)
• bandito - bandidu
• baobab - kalbisera
• barare - fasi batotisa
• barattare - troka
• barba - bárba
• barbabietola - batarába
• barca - barku, lantcha, boti
• barile - bidom
• barretta - 1 skála (violom=chitarra), 2 pregadór di kabelu=lett. piegatore di capelli)
• basso, bassa - baxu
• bastardo - dulutériu
• bastare - básta, tchiga; basta cosí!= dja tchiga!
• bastonata - pankada, xoki
• bastone - pó, manduku, bára
• battagliare - géra, briga
• battere - 1 konku (na pórta=alla porta), 2 dadji na (algem=qualcuno), 3 bati; battere su=dádji na
• batteria - bataria
• baule - mála
• bava - bábu
• bello, bella - bunitu
• benché - simé ki
• bendare - stika
• bene - bom, dretu; hai dormito bene?= bu manxi bom? ; va tutto bene?= tudu dretu?
• benedire - abènsua, bènsua
• benedizione - bensimentu ( na grexa=in chiesa), bensu, bensom
• beneficenza - benfetoria
• beneficio - gánhu, omentu, benfetu
• beni, averi, proprietá - benx
• beniamino, figlio prediletto (o, piú spesso, ultimo figlio) - kodé
• benzina - gazulina
• bere - bebi
• bestemmia - kóba (ki ta fládu=che viene detta)
• bestemmiare - koba, fla mau-nómi
• bestia - lumária, bitchu
• bevanda - bebida
• biancheria - ropa, biancheria sporca=ropa xuxu
• bianco, bianca - branku
• biberon - biberom
• bicchiere - kópu, vridu
• bicicletta - biskléta
• bidone - bóia
• biella - biéla
• biglia - karambóla
• biglietto - nota (dinheru=denaro), bilheti (aviom…=aereo…)
• bigodino - rolu (di kabelu=di capelli)
• biondo, bionda - ki tem kabelu marélu=lett. chi ha i capelli gialli
• birra - serveja, sarabedja, sarabeldia
• biscotto - boláxa
• bisogno - nasesidádi, nisisidádi; fare i propri bisogni=fasi nasesidádi; aver bisogno di=mesti
• bloccare, chiudere a chiave - tranka
• blocco - tranku, blocco di cemento=bulóku
• blu - azul; vestito blu da lavoro=fátu-makáku
• bocca - bóka; chiudi la bocca!= kála bóka
• boccale - kopom
• bocciare - tchumba (na izámi=negli esami)
• bollire - ferbi
• bollo - sélu
• bollore - buldi
• bontá - bondadi
• bordo - bera, orela, pála, ponta; al bordo di=bera (di) ; al bordo del mare=na bera-már;bordo (contorno) della finestra= pála jinela; bordo (visiera) del cappello=pála tchapeau; bordo del tavolo, del terrazzo=ponta-mésa, ponta-poial
• borsa - bolsa
• bosco - matu
• bottiglia - garáfa
• bottone - botom (di bistidu=di vestito), spinhu (di paridura = di orticaria)
• braccialetto - maskóti
• braccio - brásu; incrociare le braccia=mára mó; torcere le braccia=torsi mó
• brace - brása
• braciere - fogoreru
• brillare - límia
• brivido - ó ki sata rapiádu, ho dei brividi=korpu sata rapia-m
• brocca - djaru, kaneka
• bruciare - kema
• bruno, bruna, marrone - kastánhu
• brutto - feiu
• bucare - fra
• bucato - lixíbia
• buco - bráku
• bue, buoi - boi kapádu
• buffet - vritina
• bugiardo - mintrozu
• buonanotte - bó noti
• buonasera - bó tárdi
• buongiorno - bom dia
• buono, buona - bom; è buono=è sabi
• burlarsi di - xuxa ku, trosa di/ku, ka tem konta ku
• burro - mantega

C

• cacao - kakau
• cacca - pupú, kokó
• cacciare - mata lumaria
• cacciavite - tchábi-fenda; cacciavite a croce= tchábi-krus
• caciupa - katchupa
• cadavere - kadábra, korpu-finádu
• cadere - tchumba, kai ; essere bocciati=tchumba (izámi=esami)
• caduta - kéda
• caffettiera - buldi
• cafone - tchambu, nhakri
• calabrone - fonfom
• calamaro - lula
• calamitá - kastigu, prága
• calce - kal
• calcolare - fasi konta
• caldo - kalór, kentura
• caldo, calda - kenti
• calmare - kálma, pazigua
• calmo - kétu
• calunnia - rue
• calunniare - rue, pápia mal di..
• calzare - kalsa (sapátu=scarpe)
• cambiare - dimuda, muda, troka; cambiare soldi=troka dinheru
• camera - kuártu, kuártu-drumi
• camicetta - buluza
• camicia - kamisa
• caminetto - xaminé (di kása=di casa)
• camminare - anda
• cammino, strada - kaminhu
• campagna - fóra
• campanello - kampaínha
• camping-gaz - kapim
• campo - tchom, padás di tchom, ponta-lugár
• canale - labáda
• canapé, divano - stufá, sufá
• cancellare - riska, pága
• cancellatura - borom
• candela - véla
• cane - katchór
• canino - denti-katchór
• canna, canna da zucchero - kána; canna europea=karís; canna da pesca=bára di piska/peska
• cantare - kanta
• canto - kanta (di múzika=di una musica), koru, kantiga
• canzone - kantiga, som
• capace - ki podi (fasi…=fare…), kapáa di
• capanna - funku
• capello, capelli - kabelu
• capezzolo - muntinhu
• capire - pursebi, pánha, ntendi
• capo - xefri
• capogiro - tontura; avere le vertigini=xinti tontura
• cappa - kápa (bistidu=vestito); cappa di nuvole=kápa di tchuba
• cappotto - kapóti, kasáku
• capra - kábra
• capretta - tchubára
• capretto - kabritu
• caprone - bódi; caprone giovane=bodeku
• capsula - kápsi
• carabina - spingarda, kasadera
• caramella - drópis
• caramello - divirtina, tipu-rabuzáda
• carapace - kotchu, carapace di tartaruga=kotchu-tataruga
• carbone - karbom
• cardo - kardisantu
• carestia - fómi, tempu-fómi
• carino - bunitu, bunitinhu, fixi
• carne - kárni; carne, pietanza=bianda
• caro, cara - káru; a buon prezzo, poco caro=barátu
• carota - sinóra
• carta - 1 papel, 2 kárta (da gioco=di djuga), 3 mápa=mappa, 4 kartom (carta di credito, carta di identitá)
• cartella, borsa - pásta, kartera
• cartilagine - kritchi-kritchi
• cartone - kartom, papelom
• cartuccia - kartuxu; cartuccia di penna=kárga-kanéta
• casa - kása; lavoro di casa=trabadju na kása
• casa con tetto di paglia - kása-pádja; capanna=funku
• caseario, formaggiaio - polom
• caserma - kortel
• caso - kusa ki ka sperádu ma ta kontisi, per caso=di supréza
• cassa - káxa (di legno=di madera)
• cassetta - kaxote
• cassetto - gavéta
• cassettone - kómida
• castigo - kastigu, tenere qualcuno in castigo=teni algem na kastigu
• castrare - kápa
• catasto - matrís
• catena - korenti, kadía
• catenaccio - tranku (della porta=di pórta)
• catenella d'orologio - korenti, maskoti (con scritto il nome di qualcuno=ku nómi di algem skrebedu n-el)
• cattivo - 1 mau, runhu (ómi, lumaria=persona, animale), 2 fedi (kumida, bebida=cibo, bevanda)
• cauzione - fiansa; prestare cauzione per qualcuno=présta algem fiansa
• cavalletta - kafanhotu, djamba
• cavallo, cavalli - kabálu
• cavare - koba, rabida
• caverna - bráku-rótcha
• caviglia - odju’l pé
• cavitá - bráku
• cavolo, cavoli - rapodju, kobi; cavolfiore=kobi-flór
• celibe - solteru
• cemento - sumentu
• cena - djanta
• cenare - djanta
• cenere - sinsa; color cenere=kór di sinsa
• cento - sem; duecento=duzentus; trecento=trezentus; quattrocento= kuátuzentus; cinquecento=kinhentus; seicento=saisentus
• cera - séra
• cercare - buska
• certo - sértu
• cervello, cervella - miolu
• cesoia, cesoie - tizora (per tagliare, per potare=di korta, di poda)
• cesto - baléi, séstu
• cetriolo - pipinu
• che - ki
• che cosa - kuzé
• chewing-gum - xíngua
• chi - ki
• chiacchierone - papiadór, linguarádu
• chiamare - tchoma; poi nómi=dare il nome; tchoma algem ki sta lonji=chiamare qualcuno che è lontano
• chiamarsi - tchoma
• chiarezza - klarésa
• chiaro, chiara - kláru
• chiave - tchábi
• chiedere - purgunta (per sapere), pidi (per ottenere)
• chiesa - grexa
• chilogrammo - kilu
• chilometro - kilómitru
• chiocciare - karkixa
• chiodo - pregu
• chitarra - violom
• chiudere - fitcha
• chiunque - kalker algem
• ci, ce - nu; ce lo ha detto=dj-e flá-nu; ce lo aveva detto=dj-e flába-nos-el
• ciao - tchau; mantenha!= salute!
• cibo - siá, kumida, limentu
• cicatrice - sainal (di una ferita=di pankáda)
• cieco - ségu
• cielo, cieli - seu
• ciglia - kabelu d’odju
• cigolare - fasi rabolisu
• cima - riba d’áltu, ponta
• cimice - dabiu; cimice verde=tataruga
• cimitero - simiteri
• cinquanta - sunkuenta
• cinque - sinku
• ció - kel li; questo importa poco/non importa=kel li ka ta mporta
• ciocca - tchopa; ciocca di capelli=tchopa-kabelu
• ciondolo - midálha
• ciottolo - pédra-már
• cipolla - sabóla
• circolare - roda, anda ku róda
• cittá - sidádi; la mia cittá,la mia terra=nha téra
• civetta - kruxa
• clacson - buzina
• clacsonare - buzina
• clavicola - osu-baranda
• clitoride - simenti
• coccige - kundindem
• coccinella - báka-Nhordés
• cocco - koku, koku d’águ, pé di koku (albero=arvi)
• coda - rábu
• codardo, codarda - kobárdu
• coglione - buru=lett. asino
• cognata - kunháda
• cognato - kunhádu
• colare - kóri (acqua=águ)
• colazione - kafé, fare la colazione=toma kafé
• colera - kórla
• colla - kóla
• collegamento - ligasom
• collera - réiba, arrabbiarsi/incollerirsi=xatia (con qualcuno=ku algem)
• collisione - kontrom; entrare in collisione=da kontrom
• collo - piskós
• colmare - ntupi, da tcheu
• colonna - kuluna; colonna vertebrale=som di kósta
• colorare - kora
• colore - kór
• colorito, colore della pelle - kór di peli
• colpevole - kulpádu
• colpire - dádji na (algem=qualcuno)
• colpo - kontrom, xóki, pankada; colpo di pugno=soku; colpo di piede=xutu/koxi; col palmo della mano=palmáda
• coltellaccio - nabádja, rasoio=nabádja-barba
• coltello - fáka, nabádja
• colui che, coloro che - algem ki, kel ki, kes ki; colui che è partito=kel ki bai; colui che è venuto=kel ki bem
• comandare - manda
• come - sima, móda, manera, kómu; come va?= moki bu sta?
• cominciare - komesa
• commerciare - nogosia
• commercio - nogósi; nel negozio=na lója
• commissariato - kamandu di Pulisia
• commuovere - toka, da dór/ péna/magua
• comodo - ku konfortu, konfortadu
• compiangere - djambu, teni dór di
• complesso musicale - grupu di múzika
• comportamento - portasom
• comportare - porta, manti
• comprare - kumpra; ho comprato due conigli=djá kumpra/ n-kumpra dós kuedju
• comprendere - ntendi, panha; comprendere (chi parla)= pursebi (ki fla)
• compressa - pastilha (rimedio=ramedi)
• computer - komputadór; computer portatile=komputadór di mó
• con - djuntu ku, ku
• conchiglia, frutto di mare - karamuxa
• concimare - poi strumu (lett. mettere concime)
• condurre - leba, tarsi, manda
• confessare - fla vurdádi
• coniglia - kuedju fémia
• conigliera - kapuera-kuedju
• coniglio - kuedju, kuedju-matchu
• conoscere - konxi
• conquistare - konkista
• consegnare - ntrega
• considerare, prendere in considerazione - loba
• consumare - gásta
• consumo - gástu
• contadino - labradór
• contanti - dinheru na mó
• contare - konta
• contento - kontenti
• continuare - kuntina
• conto - konta
• contro - kontra, ku
• conversazione - kombèrsa
• convincere - konvensi
• convivere (come marito e moglie senza essere sposati) - bibi djuntu (ómi ku mudjer sima ki kasádu)
• coprire - kubri
• coraggio - koráji
• corda - kórda
• coricare - deta
• cornacchia - korbu
• cornice - áris
• cornificare - poi kornu
• corno - kifri, kornu
• corpino - buluza, kamisa (di donna= di mudjer)
• corpo - korpu
• corporale - di korpu
• correre - kóri; correre dietro le donne=kóri tras di mudjeris; correre da=kóri ku
• correttamente - dretu
• corretto - dretu
• corso - kursu, óla; corso d’acqua=riu, rubera
• corte, patio - kintal
• corteggiare - ngoda
• corto - kurtu
• cosa - kusa
• cosa è - kuzé
• coscia - pèrna
• cosí - simé
• cospargere - sunsui
• costa - kostela, subida=salita, bera-már=riva del mare
• costare - kusta
• costoletta - kostoléta
• cotone - algudom
• cova - tchóka
• covare - tchoka
• cranio - káku-kabésa
• cravatta - graváta
• credere - kerdita, kirdita; credere in=tem fé na
• creolo - kriolu, kiriolu
• crescere, far crescere, allevare - kíria
• cresima - krizma (in chiesa=na grexa)
• cresimare - krizma (in chiesa=na grexa)
• crespo - bedju (di capello=di kabelu)
• cretino - buru
• cricco - makaku (di automobile=di káru)
• crimine - krimi
• cristiano - kristom
• croce - krus; farsi il segno di croce=bensi
• crocifiggere - prega na krus=lett. inchiodare sulla croce
• crollare - romba; crollo dal ridere=da-m uma grása
• crudo, cruda - kru
• cruna - fúndia (di ago=di gudja)
• cucchiaio - kudjer
• cucina - kusinha (il locale=kusinha, kuártu-kusinha)
• cucinare - kúsia
• cucire - kosi
• cugina - prima
• cugino - primu; cugino di primo grado=prim’armum; cugino di secondo grado=primu sugundu
• culla - kau ki algem nasi=lett. luogo dove qualcuno nasce
• culo - pólpa, kadera, furu
• cuocere - kusia; cuocere a fuoco lento=ferbi tcheu tempu
• cuoio - kori, koru, kabidal
• cuore - korasom
• curare - kura
• curiosare - djobi, buska
• cuscino - tribiseru, trabiseru
• cuscus - kuskús
• custode - guárda
• custodire - guárda, difendi

D

• da - na kása (di) , tu non sei mai venuto da me= inda bu ka konxi nha kása (lett. ancora non conosci casa mia)
• da quando, da chi, da che - dazdi, dézdi, déski
• dado - dádu ( di djuga=da giocare), kubu (da brodo= di kaldu)(di legumi, di gallina, di pesce= di berdura, di galinha, di pexi)
• damigiana - garafom
• danneggiare - dána
• danno - dánu
• danza - bádju
• danzare - bádja
• dare - da; dare del Voi= fla algem Nho/ Nha
• data - dáta, dia
• dattero - tambra (frutto= fidju)
• davanti - párti frenti; davanti a= frenti di
• debito - dibra; il mio debito= kel ki m’sata debi
• debitore - ó ki algem debi ot’algem… =lett. quando qualcuno deve ad un altro…
• debole - fráku, frakitu
• decesso - mórti
• decidere - disidi
• decollare - labanta (aereo, uccello= aviom, avi)
• decorare - nfeta, pinta
• defecare - kaga, kóka, obra
• defunto - finádu
• delatore, spione - fasedór di kontu
• delicato - finu
• demonio - dimoni, odimoni, xuxu
• denaro - dinheru
• denominare, dare il nome - poi nomi
• dente - denti; dente cavo, guasto= denti frádu
• dentro - dentu, di dentu, ki sta dentu; dentro casa= dentu kása
• denuncia - kexa
• denunciare -fasi kexa, fasi kontu
• deperire - murutcha (di pianta= di planta)
• deporre - poi; deporre l’uovo= poi óbu
• desiderare - kre, teni gána, dizeja; desidero che= djá teni gána pa
• desiderio, voglia - gána, dizeju
• detestare - borisi, fronta, poi fastentu, poi xátu
• detestato - xatu
• detrito - lixu
• devastare - dána, strága
• devastazione - dánu, strága
• di - 1 di; 2 - ; il bordo del tavolo= ponta-mésa; 3 ‘l; vicino alla riva= na bóka’l óndia=lett. in bocca all’onda
• di cui - ki; colui di cui tu parli= kel ki bu sata papia n-el
• diavolo - diábu, odimóni, tchulengu, xuxu
• dibattere, dibattersi - futi-futi
• dicembre - dizembru
• diciannove - dizanóvi
• diciassette - dizaséti
• diciotto - dizoitu
• dieci - dés
• dieta - diéta; essere a dieta= sta na diéta
• dietro - trás, párti tras, pa tras, di tras; guardati dietro!= djobi pa/bu tras!
• differente - diferenti, disferenti, k’è ka igual, dizigual; differente da= diferenti sima
• difficile - difisil, duru
• diffidare - diskúnfia di
• diffidente - diskunfiádu
• diga - diki
• digiuno - djudjum, a digiuno= em djudjum
• diluvio - dilubri
• dimagrire - bira magru, magrisi
• dimenarsi - futi-futi
• dimensione - grandura
• dimenticare - diskesi, skesi
• ding-dong (suono-onomatopeico) - klim-klim
• Dio - Dios
• dipingere - pinta
• dire - fla, papia, kunta; dire che= fla ma; sai cosa vuol dire?= bu sabi è módi
• diserbare - monda, trapádja
• diserbatura - monda
• diseredare - dizablita; figlio diseredato= fidju dizablitádu
• disgrazia - azár, kastigu
• disgustare - ndoga
• disinteressarsi, disinteressarsi di= ka tem konta ku
• disonesto - ka sériu
• disperazione - dizuspéru
• dispiacere - mágua; ho un dispiacere= teni mágua
• dispiacere - rapendi; dispiacere che= rapendi ki
• disprezzare - disprezia
• disprezzo - baráka, ngánu
• dissimulare - sukundi; dissimulare il fatto che= sukundi ma
• distendere - stika
• distillare - stila
• distrarre - nsoda, tra, distrarsi= nsoda, pása tempu
• distrazione - distraisom
• districare, districarsi, sbrogliarsi - distranka, disgádja, dizaráska
• distruggere - distrui, romba
• disturbare - xatia, pertuba
• dito - dedu
• diventare - bira
• divertente - xuxanti, trosentu
• dividere - parti, raparti
• dividere - supára
• divorziare - supára, raparti (con il marito/moglie= ku si maridu/mudjer)
• dodici - dozi, duzi
• dolce - dóxi, mansu=mansueto (di qualcuno= di algem)
• dolce, torta - bolu, kéki, tchétchi
• dolore - dór
• dolorosi - ki sata due
• domanda - purgunta
• domandare - purgunta
• domani - manham; dopodomani= otramanham
• domenica - dia dimingu
• domestico - mansu=mansueto; di kása=di casa
• dondolare - lolondi
• donna - mudjer
• dopo - dispós; dopo che= dispós ki; dopo di= dispós di
• doppiare - dobra; doppiare un capo/un luogo= dobra kau
• d'ora in poi - di gósi, li pa frenti
• dormire - drumi, durmi, djongu; dormire fuori casa= drumi fóra di kása
• dottore - dotór, médiku
• dove - undi; dov’è (lui/lei)?= unde-l?
• dovere, avere debiti - debi
• dragoero - drága, sangi-drága

• drogheria - lója
• due - dos, duas; le due= duas óra
• dunque - ntom, ontom

E

• e - i, ku, djuntu ku
• ebraico - djudeu
• eccedente -restu, gánhu, omentu
• eccesso - frónta
• eccezionale - ráru
• eco - éku; fare eco=zini
• economico - kunómitru, di ikunumia
• economizzare - popa
• edificio - kása grandi
• educare - kíria
• educazione - kiriasom
• egli - el, e, ‘l; egli canta=e kanta; dov’è (egli)?= unde’l?
• elegante - bazófu, bunitu
• elegante, giusto,chic - fixi; sei un tipo giusto/chic/elegante=bo è fixi
• elemosina - sumóla; chiedere l’elemosina=pidi sumóla
• elemosinare - pidi (denaro, cibo, cosa…=dinheru, kumida, kusa…)
• elenco - lista
• elettore - iletór
• elettricista - letrisista, iletrisista
• elettricitá - lus
• elettrico - di lus
• emicrania - dór di kabésa
• emigrante – migránti, diaspora, di fóra
• emigrare - mbárka
• emigrazione - mbarkasom
• emorroide – almurudial
• energia - fórsa
• energico - ki ta distranka, dizaráska
• enorme - grandom, tamánhu
• entrare – entra, kamba
• entrata - ntráda
• epatite - trisa, sangi fráku
• erba - pádja, érba
• erede - arderu
• ereditá - erdansa
• ereditare - erda, ereditare qualcosa=erda kusa
• ereditario - ki bem di rása
• erezione - tezom, féru; entrare in erezione=pánha féru/tezom
• eroe - rei (qualcuno che ha coraggio=algem ki tem koráji)
• errore - éru, baráka, ngánu, kulpa
• eruttare - rota
• eruzione - spluzom (vulkom=vulcano); entrare in eruzione=spludi, fasi spluzom
• esaminare, perquisire - djobi, rabista
• esatto - igual; è esatto=è igual, è kel
• esaurire - gásta, seka, kába ku tudu, fika sem
• esca - iska
• escudo - skudu, merés
• esequie - ntèru
• esordire - komésa
• esplodere - rabenta, spludi
• espressione - manera di papia
• essere - 1 ser; egli è professore=el è pursór; egli è alto=el è áltu; 2 sta; egli è qui=e sta li; egli è stanco=e sta kansádu
• essi - es, -s; essi cantano=es kanta; dove sono (essi)?= unde-s?
• estate - verom
• esterno - di fóra, párti-fóra
• estraneo -stránhu
• estremitá - kabésa, ponta (di cosa=di kusa)
• esultare - sta tcheu contenti (lett. essere molto contento)
• etá - idadi
• eucalipto - kalipi
• evitare - libra

F

• fabbricare - fasi
• faccia - kára, róstu, káku-róstu (lett. osso facciale); in faccia a=frenti ku
• facile - fáxi, simplis
• fagiolo - 1 baxinha (berdi=verde), 2 fixom (séku=secco); fagiolino verde=tipu baxinha ki ta kumedu ku káska, ku tudu (lett. tipo di fagiolo che si mangia con la buccia, con tutto)
• falce - fosa, foisa
• falco - fransedja
• falegname - marsineru, karpinteru
• fallire - fadja, tchumba
• falso - falsu, finxidu
• fame - fómi; il mio stomaco grida fame=bariga sata pidi kumida
• famiglia - familha, gentis; la mia famiglia=nhas gentis, nhas familha; capo famiglia=xefri familha
• fango - pápaláma
• fangoso, fangosa – xei di papaláma (lett. pieno di fango)
• fantasma - finádu
• farcire - stufa; tacchino farcito=stufáda di perú (lett. stufato di tacchino)
• fare - fasi; far fare qualcosa a qualcuno=poi algem (ta) fasi algum kusa; non fa che scrivere=e ta skrebi so skrebi
• fare ammuffire - kíria mofu
• fare appassire - murutcha
• farfalla - barbuléta
• farina - farinha
• farmacia - formása
• faro - farol
• fascia - frálda, kueru
• fasciare - mbúrdia, mbrudja; fasciare il bambino - poi mininu frálda/kueru
• fascina - fexu
• fastidioso - fastentu, mau, ka sabi
• faticare - kansa (lett. stancarsi)
• faticoso - duru, kansadu
• fattura - fatura
• fava - mbonxi
• fazzoletto - lensu
• febbraio - febreru
• febbre - febri
• fede - ; aver fede in=tem fé na
• fedele - fiel
• fegato - furfura, figu, figa
• felici - filís
• femmina - fémia
• ferie - folga; è in ferie=sta di folga
• ferire - da pankáda
• ferita - pankáda
• fermare - pára, diti; l’ho fatto fermare=n-tene-l ditidu la (lett. l'ho trattenuto)
• fermento - furmentu
• feroce – runhu
• ferro - féru
• festa - fèsta; festa di compleanno=fésta di bom ánu
• festaiolo, tiratardi - rabentóla
• festivo - feriádu; giorno festivo=dia feriádu
• fetta - fatia
• fiacca - pirgisa, pregisa; avere la fiacca=teni pirgisa/pregisa
• fiacco, molle - móli
• fiammifero - fós, pó di fós (lett. legno di fiammifero)
• fidanzato, fidanzata - noibu, noiba (antis di kasamentu=prima del matrimonio)
• fidarsi - kúnfia; fidarsi di=kúnfia na
• fiducia, cauzione - fiansa
• fifa - medu
• fifone - kobárdu
• figliare - pari
• figlio, figlia - fidju
• figlioccio, figlioccia - fidjádu (maschio e femmina=matchu e femia)
• figura - róstu, kára=viso,faccia, dizenhu=disegno
• filiazione, parto – párti
• film - filmi
• filo - linha, fiu, korda
• filtrare - kua
• fine - fim
• fine - finu
• finestra - jinéla
• finire - kába, finda, tirmina
• fino a - ti; vado fino a casa=n-sata bai ti kása
• finocchio - tipu d’èrba doxi
• fiore - flór
• firmare - sina
• fischiare - síbia, pita (col fischietto=ku pitu)
• fischietto -pitu
• fiume - riu (ki ta tchiga ti már=che arriva al mare) (ki ta kába n-otu riu=che finisce in un altro fiume)
• fiutare - tchera, fára
• fiuto - fáru
• flaccido - lóti-lóti
• flagello - prága
• foglia - pádja (di qualunque pianta=di kalker planta), foglia di alloro=pádja-loru
• fogliame - pádja, fodjádu
• foglio - fódja (carta=papel)
• folla - (um) munti algem (lett. un monte di qualcuno)
• fondo - fundu, séntu
• forchetta - gárfu
• foresta - mátu
• formaggio - keju
• formica - furminga; 1 piccola formica=furminga; 2 grossa formica rossa=bága-bága; 3 grossa formica nera=dundu
• formicolare - sta tcheu, stá xei di; formicola di gente=sta tcheu/sta xei d’alguem
• fornicare - moka
• forno - fornu
• forte - forti, rixu, duru
• forza - fórsa
• foto - fótu, retrátu; foto formato tessera=fótu-mei-korpu
• francese - fransès
• fratello - armum
• freddo - friu; prendere freddo=pánha bentu; fa freddo=sta friu, fasi friu
• fretta - présa, fadiga; aver fretta=teni présa/sta ku présa
• friggere - frita, patate fritte=batáta (ngléza=inglese) fritádu
• frittella - frittella di farina di mais=fidjós; frittella al pesce=pastel
• frizionare - fèrga
• fronte - tésta; di fronte=frenti di; parte di fronte, bocca, testa= parti frenti, bóka, kabésa
• fronzuto - fodjádu
• frumento - trigu
• frutto - fruta, fidju (di albero, di pianta=di arvi, di planta); frutti di mare=morisku
• fucile - kasadera, spingárda
• fuggire - fuxi, sai
• fuliggine - tirna
• fumare - fuma
• fumo, fumata - fumu
• funerale - ntéru
• fungo - tamboru-finadu
• funzionario – fisionári, funsionáriu
• fuoco - lumi
• fuori - fóra; essere fuori di sé=sta ku réiba
• furbo - spértu
• furioso - filipádu, sanhadu
• furto - robu

 

 

G

• gallina - galinha
• gallo - gálu
• gamba - kanela, gamba di pantalone=pé di kálsa
• gambero, gamberetto - kamarom
• gambo - (pianta, fiore=planta, flór)
• garagista - mekániku
• garantire - garanti
• garanzia - garantia
• gatta - gátu fémia, katóta, kotóta
• gattino - gatinhu, gátu nóbu
• gatto - gátu, gatu-matchu
• geco - ózga
• gelato - jeládu (da mangiare=di kumi)
• gelo - jélu
• gelosi - siós, siumentu
• gelosia - siozura, siumus
• gemere - djemi
• generare - pari
• gengiva - djindjiba
• genitore, genitori - pai; i miei genitori=nhas pai
• gennaio - janeru
• gente, persone - gentis, algem; c’è molta gente qui=algem sta tcheu li
• germoglio - odju, rabéntu (di pianta=di planta)
• gesticolare - da padjafáti
• gettare - bota, lansa; gettare la spazzatura=tra lixu fóra
• geyser - vulkom d’águ
• ghiaccio - jélu
• giá - djá
• giallo - marélu
• giara - póti
• giardino - jardim
• gilè - koleti, gilè di salvataggio=koleti di sálba bida
• ginocchio, ginocchia - duedju, il dietro/il
• cavo del ginocchio=kurba
• giocare - djuga, brinka
• gioco - djogu
• gioia - algem ki sta contenti (lett. qualcuno che è contento)
• giorno - dia
• giovane - nóbu
• giovedí - kuárta fera
• giovenca - nabidja
• gioventú - mosindádi
• girare - bira, tora; far girare=tora
• giro - toru; fare un giro, una passeggiata=ba pasia; girarsi=bira; giro al bar=ronda na bar
• giudice - juís
• giudizio - juis; un pó di giudizio!= toma juís!
• giugno - djunhu, junhu
• giumenta - égua
• giunco - tipu-karís
• giurare - jura
• giusto - dretu
• gli, a lui, per lui - a-el, -l, pa el; gli ho detto=djá-n fla-l, per lui=pa el
• globo, sfera - kusa rodondu, bola; globo oculare=bóla d’odju
• gloria - gulória
• gluteo - máma-kadera
• goccia - pingu
• gocciolare - pinga
• godere - tem gostu, tem prazer; kába (nell’atto sessuale=na moka)
• gola - garganta, gargantom
• goloso - golós, bóka sábi, ki tem bóka áltu
• gomito - kutubelu
• gomma, caucciú - buráxu
• gonfiare – intcha (di ferita=di pankáda), intchi (di pneumatico=di pineu)
• gonna - sáia; gonna lunga=sáia-kumpridu; minigonna=mini-sáia; gonna-pantalone= sáia-kálsa
• gracile - mágru
• graffito, traccia – risku, kusa ki sta skrebedu riba paredi
• granchio - kráki
• grande - grandi, áltu
• grano - trigu
• grappolo - kátchu, un grappolo d’uva=um kátchu di uva
• grasso - gordu, lorisu; banha=condimento; mása di mutór=grasso di motore
• grassoccio, grassottello - rutchutchú
• grata - redia
• graticcio - sintchu
• grattare - kosa
• grattugia - lára
• grattugiare - lara
• gratuito - di grása
• grazia - bunitéza
• grazie - obrigádu
• gridare - pupa, grita
• grido - pupu, gritu, djátu
• grigio, grigia - sinsu, kór di sinsa
• griglia - grelhadór, grelha
• grogue - grógu
• grosso, grossa - grós, gordu=grasso
• grotta - bráku-rótcha
• gru - gintchu (per costruzione=pa konstrusom)
• grugno – fusinhu
• gruppo - grupu
• guadagnare - gánha
• guadagno - gánhu, omentu
• guancia - kexáda
• guardare - djobi
• guardia - guárda; far la guardia a=guárda, difendi
• guarigione - ó ki algem kura=quando guarisce qualcuno
• guarire - kura
• guaritore - méstri
• guastare - strága, kebra
• guasto - varia
• guerra - géra
• guidare, condurre - gia
• gusto - gostu, senza gusto=disaguádu

H

• handicappato - manku, defisente
• hobby, passatempo - pása-tempu, dibirtiméntu
• hostess - ospridera (di aviom=di aereo); gia=guida
• hot-dog - katchor-kenti
• hotel - otel

I

• idea - ideia
• identico - igual; identico a=igual ku
• idiota - buru, nhákri, tansu
• ieri - onti, avantieri=ontonti; avanti-avanti ieri/tre giorni fa=trizontonti; avanti-avanti-avanti ieri/ quattro giorni fa=kuartontonti
• igname - mafáfa, nhámu, malanda
• il- ka tem kel artigu na kiriolu=non c’è questo articolo in creolo; il cane abbaia=katchór ládra
• illegale - ki ka sta na lei
• illegittimo - dulutériu
• illudere - ngána
• illuminare - límia
• imbarcare - mbárka; subi/munta/entra na barku/aviom/komboi=salire/montare/entrare nella nave/nell’aereo/nel treno
• imbecille - buru, nhákri, tansu
• imbroglio - batotisa, nganu
• imbronciarsi - sta ngunhádu
• imbucare - manda (lettera=kárta)(alla posta=na kureiu)
• imbuto - funil
• immaginare - pensa, imajina
• immagine - dizenhu
• immediato - fáxi
• immenso - tcheu grandi, tamánhu
• immergere - modja
• immergersi - murgudja
• immerso, inzuppato - sopádu
• immondizie - lixu; raccogliere le immondizie=káta lixu
• impantanare, impantanarsi - ntola
• impari - dizigual
• impedire - mpidi, poi pa ka
• impegnare - ranja algem trabadju (lett. trovare lavoro a qualcuno)
• impermeabile - kápa di tchuba
• impermeabile - ki ka ta entra águ (lett. che non entra acqua)
• impiego - trabadju
• implorare - pidi di sumóla, lixonxa=imbonire; n-ta lixonxa p-e da-m bolaxa= lo imbonisco perché mi dia un biscotto
• impossibile - ki ka podi fasedu=lett.che non si puó fare
• impotente - ki ka podi fasi (náda=niente), ki ka ta ntesa (di ómi=di uomo)
• impregnare - nsumi
• imprestare - pista
• imprigionare - poi na kadía
• improvviso - faxi
• imputridire - bira tchoku (águ, leti=acqua, latte); acqua putrida=águ tchoku
• in - na, dentu di
• in piedi - sakedu, stare in piedi=sta sakedu
• inadatto - ki ka ta da ku (lett. che non ci dá con)
• inarcare - latchi
• inattivo – paradu=fermo, malandru=pelandrone
• inaugurare - inagora
• inaugurazione - ó ki sata inagorádu
• incagliare - nkádja (bárku=barca)
• incapace - k’è ka kapas di=che non è capace di; ki ka tem sirbintia pa náda=che non ha attitudine a niente
• incarcerare - poi na kadía
• incastrare, incastrarsi - kanba dentu
• incendio - lumi
• incerto - ki ka sta sértu/dretu (lett. chi non è certo/giusto)
• inchiodare - prega
• inchiostro - tinta
• inciampare - trotchi
• incidente - disastri=disastro, kontrom=scontro; algum cosa ki ka kori dretu (lett. qualcosa che non corre giusta)
• incinta - prenha
• incisivo (dente) - denti-frenti
• inclinare - pendi; chinarsi=nkroka
• incollare - kola
• incontrare - kontra; incontrarsi con=kontra ku
• incontro - nkontru; andare incontro a=ta da ku
• incoraggiare - da koráji
• incorporare - djunta na
• incremento - omentu
• incrinatura - nhokidu (óbu, vidru=uovo, vetro)
• incrociare - krusa, kontra; incontrarsi=kontra
• indice - ponteru (dedu=dito)
• indifferente – ki ka ta liga (ku náda)=lett. che non lega (con niente)
• indipendenza - independénsia
• indirizzo - nderesu
• individuo - algem, induvidu
• indomani - dia dispós
• indovinare - dibinha
• indovinello - dibinhu
• inedito - ki nunka ka publikádu (lett. che non è stato mai pubblicato)
• infanzia - tempu minino (lett. tempo bambino)
• infarto - ó ki korasom sta paradu (lett. quando si ferma il cuore)
• infastidire - xatia algem; infastidirsi=borisi
• infermiere, infermiera - nfirmeru, nfirmera
• infettare - podrisi
• infilare - nfia
• infiltrare, infiltrarsi - kamba, entra
• infiorare - flora
• ingannare - ngána
• ingarbugliare - rodidja
• ingenuo - nhákri, buru
• ingenuo – nhákri, buru, nosenti=innocente
• ingerire - nguli; ingerirsi in=mexi na kusa d’algem, bida d’algem=cose di qualcuno, vita di qualcuno)
• ingiallire - marela
• ingrassare, ingrossare - ngorda
• iniezione - nxasom
• iniquo - njustu, ka dretu
• iniziare - komesa
• inizio - komèsu, prinsipi
• innato - ki bem di rása (lett. che viene dalla razza)
• innervosire, innervosirsi - mokisi
• inoltre - pa lem di
• inquietante - ki ta xatia, xatiádu, ki ku xintidu kansádu
• inquietare - poi xintidu kansádu, xata
• inquieto - ku xintidu kansádu, xatiádu
• insaponare - poi sabom na (lett. porre sapone su)
• insegnare - nxina, nprendi
• inseguire - poi/toka dianti
• inseparabile - só djuntu (lett. solo unito)
• inserire - soti, poi
• insetto - bitchu
• insieme - djuntu
• insipido - sem sal, dizaguádu, sem piáda, sem gostu
• insistere - nsisti
• installare - stála, poi, liga
• integrare - entra na, konsigi izámi pa entra n-um skóla=conseguire esame per integrare (entrare in) una scuola, integrarsi a=da ku (stranjeru ki bem n-um téra=straniero che viene in un Paese)
• integrazione - ó ki dádu ku (um téra..=un Paese), ntáda (n-um skóla=in una scuola)
• intelligente - spèrtu
• intendersi - fila ku=lett. filare con; nobega dretu=lett. navigare bene
• intenzione - tensom, vontadi
• interessante - ki algem gosta d-el
• intero - nteru
• interporre, interporsi - tádja
• interrogare - purgunta
• interrompere - para, korta kombersa (lett. tagliare la conversazione)
• intestino - tripa
• intonare - komesa ta kanta
• intorbidire - xuxa (acqua=águ)
• intorno - na rudór; intorno a=na rudór di; rispetto a=ruspetu di
• intossicare - benena
• intrecciare - transa
• intrepido - ki tem koraji
• intruglio - musturu
• invalido - manku
• invasato - nhákri
• inverno - tempu friu
• invidia - nveja, kubisaria, gána; ho invidia/voglia di andarci=n-teni gána ba-l
• invitare - kumbida
• involontario - sem pensa
• io - n-, -m, mi; io vado=n-bai; egli mi ha visto=el odja-m; egli mi aveva visto=el odjába-mi; io canto=n-kanta; io sto cantando=n-sata kanta; dove sono (io)?= unde-m?; io sono felice=mi è filís
• irrigare - rega
• irritare, irritarsi - sánha, flipa
• irritato - sánha; essi sono irritati con noi=es sta sánha na nós
• isola - ilha, djeu, dj..
• isolato - azuládu
• isoletta - djeu
• ispezione - spesom
• istante - zis

J

• jacaranda - djakrandam

L

• la - ka tem kel artigu na kiriolu=non esiste questo articolo in creolo; il cane è contento=katchor sta contenti; egli la ha vista=el odja-l
• lá - la, li; quel uomo lá=kel ómi la; quel uomo lí=kel ómi li
• labbro - bexu
• laccio - fiádor
• lacerare - rátcha
• lacrima - tchoru, lágua
• ladro - ladrom
• lamentarsi - djemi, tchora
• lamentarsi (di) - kexa (di)
• lamento - tchoru
• lampada - lámpa
• lampadina - lampa, lampida
• lampeggiando, lampeggiante - piska-piska (na káru=nell’automobile)
• lampione - pósti di lus (ki ta límia=che illuminano)
• lampo - alámpra
• lana - lam
• lanciare - bota
• lappare - lapi-lapi
• lardo - sebu
• larghezza - largura
• largo - lárgu
• larva - bitchu nóbu ki ka ta parsi ku si pai=insetto nuovo che non è partorito dai suoi genitori; larva di zanzara=saltom
• lasciare - dexa
• lasciare - lárga
• lastricare - kalsita
• latte – leti

• lavabo - lavatóriu
• lavare - lába; lavarsi i denti=lába denti
• lavarsi- toma bánhu
• lavorare - trabadja
• lavoro - trabadju
• lebbra - lépra
• leccare - lembi
• legame, avere un legame con - tem ku
• legame - kórda, sólta
• legare - mára (ku/na kórda=con/nella corda)
• legge - lei
• leggere - le
• leggero - lebi
• legno - madera, pó, lenha
• legume - rabisku
• lei, essa - el, e, -l; lei ha cantato=e kanta; dov’è lei?= unde-l? ; con lei=ku el
• lentamente - dibagár
• lente di ingrandimento - vidru di omentu
• lenzuolo - lansol
• lessico - lésiku
• letame - strumu, pápa-láma
• lettera - kárta (ki ta mandádu pa kureiu=mandata per posta), létra (di abese=di alfabeto)
• letto - káma
• levatrice - partera (na kása=in casa), serbenta (na spital=in ospedale)
• lezione - lisom
• libellula - kabálu-fitisera
• liberare - tra di kadia
• liberare - tra kusa (di kaminhu=dalla strada), fuxi, sai
• libero - livri
• libro - livru
• liceo - liseu
• lievito - furmentu
• limone - lumom; pé di lumom (arvi=albero)
• linciare - fasi djustisa ku si mó (lett. farsi giustizia con le proprie mani)
• linea - linha
• lingua - língua, luinga, linga
• liquido - líkidu
• lisca – spinhu, fiása; lisca di pesce=spinhu
• liscia - láxa
• litigare, litigarsi - gera, briga, sta na konfuzom (ku)
• litigio - konfuzom
• litro - litru
• livello – grau, nivi; livello di studio=skóla, studu; livello di responsabilitá= postu na trabádju (lett.posto,livello di lavoro)
• lobo - lobo dell’orecchio=fabiom d’oredja
• locale - kuártu
• lontano - lonji
• loro, esse - és, algum, di algum, -s; esse hanno cantato=és kanta; dove sono loro?= unde-s; con loro=ku és; l’ho detto loro=djá-m fla-s; l’avevo detto loro=djá-m flaba és
• losco - kudjerom
• lottare - briga
• lucchetto - kadiádu
• luccicare - límia
• luce - lus
• lucertola - lagartixa, lagártu, largátu
• lucido - ki ta limia, ki ta brilia
• luglio - djuldju, julhu
• luna - lua
• lunedí - sugunda fera
• lunghezza - kumpridéza, kumprimentu
• lungo - kumpridu
• luogo - kau, in luogo di=inbés di; aver luogo, accadere=kontisi
• luogotenente - tinenti
• lupa - lobu femia
• lupo - lobu
• lusso - luxu
• lussuoso - luxadu
• lutto - lutru, noxu; lei porta il lutto=e sta ku lutru

M

• ma - ma
• macchia - nóda
• macchiare - nóda
• macchina - mákina; macchina calcolatrice=mákina di fasi konta
• macellaio- bendedór di karni
• macinare - mui
• madia - masadera
• madre - mai
• madrina - madrinha
• maggio - máiu
• maglione - plóva di lam
• magnifico - bazófu, maganífiku
• magro - fráku
• mai - nunka
• maiale - porku
• maialino - litom
• mais - midju
• malaria - paludizmu
• malato - duenti
• malattia - duensa
• maldestro - dizgetós
• maldicenza - kusa ki ta fládu na kósta d’algem (lett. cosa che viene detta dietro a qualcuno)
• male - mal, dór; fare male a qualcuno=fasi algem mal/due; mi fa male=sata due, sata due-m; mal di testa=dór na kabésa; mal di denti=dór na denti
• maledetto - malisuádu
• malefatta - malfetu
• maltrattare - mastráta, teni na kastigu=lett. tenere in punizione/castigo
• malvagitá - malfetoria
• mamma – mamá, mamai
• mammella - máma
• mancanza - fálta
• mancare - falta, strága, ka sérta na, ka konsigi pánha=lett. che non sono riuscito a prendere; mancare di=sta ku falta di
• mancia - krujéta
• mandare - manda
• mangiare - kumi
• mangiato - kes ki kumi
• mango - mangi (fidju=frutto), pé di mangi (arvi=albero)
• manica - manga
• manico - argóla, pó; manico di scopa=pó di basora; manico del secchio=argóla
• manifesto - kartás
• manioca - mandióka
• mano -
• mantenere - manti
• mantenere - sustenta
• manto - tipu-kápa; manto religioso=saúdi
• marcia - ó ki ta andádu (lett. chi sta andando); kantiga ki ta kantádu/ tokádu na ta anda na trópa (lett. canto che è cantato o suonato marciando da militare)
• marciapiede - pasadiu
• marcire - podrisi
• marcito - podri
• mare - már
• marijuana - padjinha, pádja
• marinaio - tripulanti
• marito - maridu
• marmellata - dóxi (di fruta=di frutta)
• marrone - kastánhu
• martedí - térsa fera
• martello - martelu
• marzo - mársu
• mascalzone - bandidu, malandru
• mascella - kexáda
• maschera - máskra
• maschile - mátchu
• maschio - mátchu
• massacro - matansa
• massaggiare - masáji, kori mó
• massaggio - masáji, ó ki koredu mó
• massimo - mas tcheu
• masticare - nhemi
• materasso - koltchom
• materia - kusa (ki um kusa fasedu ku el=lett. cosa di cui è fatta una cosa); di che materia è fatto?= kel è di kusè?
• materiale - kusa di trabádja
• matita - lápis
• matrimonio - kasamentu
• maturare - madura
• maturo, matura - maduru
• mazzo - ramu di flor/di planta=mazzo di fiori/di pianta; mazzo di carte=barádju di djogu
• me - mi, a-mi; per me=pa mi
• meccanico - mekaniku
• méchoui (piatto arabo a base di carne ovina) - karnerada
• medaglia - midálha
• medicare - kura
• medicazione - ramedi (di formasa=di farmacia); mesinha (di kása=di casa)
• medico - dotór, médiku
• mediocre - ka-bali, ki ka è bom
• meditare - pensa
• meglio - mas, midjór, mas bom; è meglio che=midjór pa ; è meglio che tu venga=midjór pa bu bem
• mela - masam
• melanzana - brijéla
• melodia - koru (di um múzika=di una musica)
• memoria - kabésa, ó ki ta lembrádu dretu di tudu kusa (lett. che si ricorda giusto di tutte le cose)
• memoria, a memoria - dikór
• mendicante - algem ki ta pidi sumóla (lett. qualcuno che chiede elemosina)
• mendicare - pidi sumóla
• meno - menus, mas menus, tra; bisogna che tu beva meno=bu tem ki bebi mas menus; cinque meno due=sinku tra dós
• menta - ortolom
• mentire - konta mintira
• mento - barbéla
• menzogna - mintira, ka-si, invurdádi
• meraviglia - kusa bunitu
• mercanteggiare, contrattare - dixi, dixi présu
• mercato - merkádu , sukupira, pilorinhu; kau di kumpra o bendi=lett. luogo di compra o vendita
• mercoledí - térsa fera
• merda - kokó, pupú; merda!= merda!
• meritare - meresi
• merito - meresimentu
• meschino - mau
• mescolanza - musturu
• mescolare - mustura, barádja (di carte da gioco=di barádju di djogu)
• mese - més
• messa - misa
• mestruazione - mostrasom, sangi, xika
• metá - metádi
• metro - métru
• mettere - poi, stalá, meti, bisti (di bistidu=di vestito), kálsa (di sapátu=di scarpe); mettersi a=bira ta/komesa ta; mettere tavola - tra mesa
• mezzo - mei, meia, meiu; mezzo bicchiere di vino=mei-kopu-vinhu; le due e mezza=duas i meia; in mezzo=na meiu
• mezzogiorno - meidia
• miao - nhau (di gátu=di gatto)
• microfono - mikra
• midollo - tutánu; tutánu d’osu=midollo osseo
• miei - nha, nhas
• miele - mel di begera, mel di kána=melassa
• migliorare - midjora
• migliore - mas bom, mas midjór
• miliardo - bilhom
• milione - milhom
• mille - mil
• millepiedi - sampé
• minaccia - miásu; fare minacce a qualcuno=da algem miásu
• minacciare - miása
• minimo - mas poku
• ministro - ministru
• minorenne - menór, mininu, rapasinhu
• mio, mia - nha, di meu
• mirare - zmira
• miscela - musturu
• mischiare - mustura
• miseria - probéza
• misero - ka-bali, fatéla=fatiscente/rachitico
• misurare - midi
• moccio - ránhu
• moda - móda
• moderno - nóbu
• modificare - dimuda, muda, troka
• molare - denti-pilom
• molla - móla
• molletta - pregador
• molo, lungofiume - kax
• molto - tcheu, mutu; tu piangi troppo=bo è mutu tchoradera dimás
• mondiale - di mundu
• mondo - mundu
• moneta - troku; non avete moneta/spiccioli? nhu ka teni troku?
• montagna - munti
• monte - munti
• montone - karneru, karnéru mátchu
• mordere - mordi
• morire - móri
• morsa - tornu
• morso - mordedura
• morto - mórtu
• mosca - móska
• moscerino - mélga
• mostrare - mostra
• motocicletta - silera-bai
• motociclo - silera-bai
• motore - mutór
• motorino - silera-bai
• mucca - báka
• muffa - mofu
• mula - mula
• mulino - mulino per la canna da zucchero (pa fasi grogu=per fare il grogue)= trapitchi
• mungere - ordinha
• municipio - kambra
• muovere - mexi
• muratore - pedreru
• murena - mória, moreia
• muro - paredi
• muschio, lichene - limu di pedra

N

• narice - naris, bráku-naris
• nascere - nasi
• nascondere - sukundi; ntera=sotterrare
• naso - narís
• nastro - fita
• natale - natal
• natura - naturéza
• naturalmente - di manera simplis; naturalmente!= klaru!
• naufragio - ó ki bárku ba fundu (lett. quando la barca va a fondo); nkádja=incagliarsi
• nauseare - ndoga
• nave - naviu
• navigare - nobega
• nazione - nasom
• né - nem
• ne - parti di um kusa=parte di una cosa, vuoi del pane?Si, ne voglio= bu kré pom? Aiam n-kré sim/n-kré’l; ne ha molto= tem tcheu el
• nebbia - seru
• necessario - ki mestedu, kel ki mesti
• necessitá - nasesidádi, nisisidádi
• negare - nega
• negoziare - nogosia
• negozio - nogosi=contrattazione, lója=locale di vendita
• nemico - indimingu
• nero - prétu
• nervo - nérbu
• nessuno - nungem, algem, num, nunhum ; non c’è nessuno= algem ka sta; di nessun valore= k-bali, ki (náda) ka bali; senza alcun/nessun denaro= sem num/nunhum dinheru
• nido - ninhu
• niente - náda
• nipote – netu, neta (di nonno- di dónu/di avó); subrinhu, subrinha (di zio – di tiu/tia
• no - nau
• nocivo – mau, daninhu
• nodo -( di kórda=di corda)
• noi - nu, noi cantiamo= nu kanta; nós ( ku ser=con essere); noi siamo contenti= nós è filis; per noi= pa nós
• noioso, noiosa – borisedu, xátu
• nome - nómi; nome di famiglia=pelidu
• non - ka; non so, io non so= n-ka sabi
• nonna - dóna, avó
• nonno - dónu, avó
• nord - nórti
• normale - normal
• nostro, nostri - nhas, nós, di nós
• nota - nóta
• notare - nota, rapára; far notare= fla ma; da nóta ( pursór=professore)
• notizia - notizia, nformasom, nóbidádi
• notte - noti; la notte tra lunedí e martedí= sugunda-fera ki manxi térsa
• novanta - noventa
• nove - novi
• novembre - nebembru
• nuca - nuka
• nudo - nu, numpriti, peli-peli
• numero - numbru
• nuotare - náda
• nuoto - manera di náda; a nuoto= nadádu
• nuovo, giovane - nóbu
• nutrire - da kumida; nutrirsi= kumi
• nutrito - fártu
• nuvola - négua, nébua; nuvola rosa del crepuscolo= burmedjom di tcheia
• nuvolosi - ki tem négua; il tempo è nuvoloso= négua sta tcheu

O

• o - o
• obbligare - poi algem fasi kusa (e kré o e ka kré) =lett. (im)porre qualcuno di fare qualcosa (che vuole o non vuole)
• obbligo - kusa ki tem ki fasedu (lett. cosa che deve essere fatta)
• obeso - gordu dimas
• occasione - bés (lett. volta); una vettura d’occasione= káru di sugunda-mó
• occhiali - óklu
• occhio, occhi - odju; levare gli occhi al cielo= labanta odju pa riba
• occipite - tcháda-kabésa
• occorrere - da kustu, mesti
• occultare, nascondere - sukundi
• oceano - már
• ocra - kastánhu-kláru
• oculare - di odju
• oculista - dotór di odju
• odiare - odia, tem raiba di
• odio - ódiu, raiba
• odiosi - fastentu, malkiriádu
• odorato - naris, fáru, kapasidádi di xinti tcheru (lett. capacitá di sentire odore)
• odore - tcheru
• odoroso - ki tem tcheru tcheu (lett. che ha molto odore)
• offendere - grába, fálta; essere offeso da= fika grabádu di
• offrire - feresi, oferesi
• oggetto - kusa
• oggi - oxi; dall’oggi al domani= di noti pa manxi; egli è diventato ricco dall’oggi al domani= e bira riku di noti pa manxi
• olio – óli, olio d’oliva= seti
• oltre -pa lem, mas, mas tcheu=di piú
• oltrepassare - pása, ultrapása
• ombelico - biku
• ombra - sombra
• ombrello - guarda-tchuba ( pa tchuba=per pioggia)
• ombrellone - guarda-sol ( pa sol=per sole)
• omosessuale - panoleru
• onda - óndia
• ondulare, ondeggiare - fasi óndia
• onisco, millepiedi - porku di tchom, korótchi ( kumida di galinha=pasto delle galline)
• operaio - trabajadór
• operare - opera
• operazione - operasom
• opporre - opporsi= sta kontra
• ora – óra ( di luroxi=di orologio)
• ora, adesso - gósi, n-es muméntu li
• orbita - káku d’odju
• ordinare - manda, ordia
• ordinario - di sempri
• ordine - órdi
• orecchino - brinku
• orecchio - orédja, obidu=udito; essere duro d’orecchio= obi poku/tem obidu rixu
• orfano, orfana - órfu
• organizzare - purpara
• ornare - nfeta
• oro - oru
• orologio - luróxi, ruloji,rolóji
• orrendi - rei di feiu
• orribile - orivi
• orrore - kusa feiu; che orrore!= ki péna!
• orticolo - di órta; cultura orticola=órta, ortolisa
• orto - órta; lavorare l’orto=trabadja órta
• osare - kunfia; xinti/tem kuráxu pa=sentire/avere il coraggio di
• oscuritá - sukuru; ki sta ku falta di lus=chi sta con mancanza di luce
• ospedale - spital
• ospitalitá - gazádju; dare ospitalitá=da gazádju
• ospitare - da gazádju
• ospite - óspri
• osservare - odja, rapára, ozerba, spia, da konta
• ossessione - kusa ki algem ta pensa sempri/so n-el=cosa che qualcuno pensa sempre/ solo a quella
• ossigeno - oksijénu
• osso - osu; osso della guancia=káku-róstu; osso di seppia=kósta-xoku
• otre (di pelle caricato sul dorso delle bestie) - nguka
• ottanta - oitenta
• ottenere - konsigi
• otto - oitu
• ottobre - oitubru
• ovaia - óbu
• ovale - rodondu (sima óbu=come l’uovo)

P

• pacca - palmada, tapina
• pacco, pacchetto - mbúrdiu
• pace - pás
• pacifico - mansu
• padella - frijidera
• padre - pai (di fidju=di figlio); pádri, nhupádri (di grexa=di chiesa)
• padrino - padrinhu
• padrone - dónu, patron, xefri
• paesaggio - vista
• Paese - tèra; nha tèra=il mio Paese
• paffuto - rutchutchú
• paga - pagamentu, pagamentu di vensimentu=pagamento di stipendio
• pagare - pága (dinheru=denaro)
• pagina – fódja, paji (kada ládu d-um fódja=ogni lato di un foglio)
• paglia - pádja
• paiolo - kalarom
• pala - pá, karóka (pa tra pom di fornu=per levare il pane dal forno), pata (di ventinha/di remu=di ventilatore/di remo)
• palazzo - palásiu, palási
• pallone - bóla
• palma - palmera; palma da datteri=pé di tambra
• palo - stáka
• palpitare - mexi, sta bibu; il cuore palpita=korasom sta bibu
• panca - banku (pa xinta=per sedersi)
• pancia - bariga
• pane - pom
• panetteria - padaria
• panettiere - paderu, bendedór de pom=venditore di pane
• panico - medu grandi
• pantalone - kálsa; pantalone lungo=kálsa-pé-kumpridu
• papá - papá, papai, pai, nha dónu
• Papa - Pápa
• papaia - papaia (fidju=frutto), pé di papaia (árvi=albero)
• papiro - djunku
• pappagallo - papagáiu
• pappagallo femmina - pirikitu
• paradiso - paraízu
• paralizzare - paraliza
• parecchi - mas di ki um, um munti, tcheu; mettersi in parecchi a fare qualcosa=djunta algem pa fasi algem kusa
• parlare - papia
• parola - palávra; parole (canzone)= létra (kantiga)
• parrucchiere - barberu
• parte - párti; la maggior parte=mas párti
• partire - parti, bai
• parto - párti (di femia=di femmina)
• partorire - pari; partorire un bambino=pári minino
• Pasqua - Páskua
• passaporto - pásapórti
• passare - pása
• passero - pásu, tchota
• passione - paxom
• passo - pásu, andare al passo di=anda pásu di/roda na pásu di
• pasta - mása
• pasto - kumida
• pastoso - farinhentu
• patata - batáta ngléza; patata dolce=batáta
• patella - lapa
• paura - medu
• paurosi - medonhu
• pavimento - tchom
• pazienza - paxénxa
• pazzo, pazza - dodu
• peccato - pekádu
• peccatore - pekadór
• pecora - karnéru fémia
• pecora maschio - karneru
• peggio - mas piór
• pelare - tra káska (fruta, batáta, tumáti, sinora=frutta, patata, pomodoro,carota)
• pelle - peli
• pelo - kabelu (di korpu, barba=del corpo, barba)
• pena - péna, dór
• pendenza - mbalasom
• pendere - pendi
• pendolo - rilóji di paredi
• pene - bibixu, pixóti, pexinhu, burgádju
• penetrare - kamba, entra
• penna - kanéta
• penombra - sukuru
• pensare - pensa, kuda, átcha; pensare a=pensa na; pensare che=átcha ma; non penso che a te=a-mi n-ta pensa só na bo
• pensiero - xintidu, pensamentu
• pensione - rafórma; andare in pensione=raforma
• pentirsi - rapendi; pentirsi di=rapendi ku
• pentola - panéla
• pepe - pimenta
• peperone - primentom, pumentom, pimentom
• per - pa; per mese=pa més; pur; per giorno=purdia, per anno=puránu; è per ció che=purisu ki
• pera - pera
• percepire - xinti, kobra dinheru=percepire denaro; rasebi dinheru=ricevere denaro
• perché - pamodi, pa ke
• perdere - fadja, perdi; ho perso=n-perdi
• perdita - pérda
• perdono - purdom
• perfetto - rei di dretu
• perforare - fra
• pericolo - prigu; in pericolo=na prigu
• pericoloso - di prigu; è pericoloso=è xei di prigu
• periodo - tempu
• permesso - lisensa
• permettere - da lisensa
• perpendicolare - rétu
• personale - di algem, pisual
• persuadere - poi ntendi, konvensi
• perturbare - purturba
• pesante - pisádu
• pesare - peza
• pesca - pésigu
• pescare - piska
• pescatore - piskadór
• pesce - pexi
• pesco - pé di pésigu
• peso - pézu
• pestare - konku, bati, sota, lomba; pila midju=battere il mais
• pesticida - ramedi di kampu pa planta=lett. rimedio di campo per piante
• petrolio - pritóli, pitróli
• pettegolezzo - kusa ki algem ta papia na kósta di ot’algem=cosa che qualcuno dice dietro a qualcun altro
• pettinare - péntia
• pettine - penti
• petto - petu
• pezzo - padás; pezzo di terra=ponta-tchom/sentu-tchom
• piacere - gostu, prazer; far piacere a qualcuno=da algem gostu
• piacevole - sabi
• piacevolmente - sabi
• piaga - tchaga, frida; prága=calamitá/ carestia
• pialla - pláina
• piallare - plaina
• pianerottolo - rua ( dentu d-um kása ku portamentu=lett. dentro una casa con appartamenti); rua è tudu ki sta fora di kása= rua è tutto ció che è fuori di casa
• piangere - tchora
• piano - dibagar, láxa, plánu
• pianta - planta; pianta dei piedi= sóla ’l pé
• piantare - planta, finka, soti; finka na tchom=lett. piantare nel terreno
• pianterreno - rai-di-tchom
• pianura - bársi
• piattino - piris
• piatto - prátu; láxa=liscio, planu=piano
• piattola - piodju
• piccante - pikanti, ki tem margéta (lett. che ha peperoncino)
• picchiare - konku, bati, sota; battere il burro=bati leti; litigare, battersi con qualcuno=briga, gera ku algem
• piccione - pomba
• piccolino - pikinotinhu
• piccolo - miodu, pikinóti; fráku=debole
• pidocchio - piodju
• piede -; a piedi=apé, pé na tchom
• piegare - dobra, mopi (feru=ferro)
• pieno - xeiu; pieno di=xei di, rei di
• pietá - dór; aver pietá di qualcuno=teni dór di algem
• pietra - pédra
• pietraia - perdegal
• pigione, affitto - renda
• pigrizia - pirgisa
• pimento - margéta
• pinza - likáti (faramenta=utensile), (di kraki=di granchio), tizora (di sulustrixa=di granchio d’acqua dolce)
• pinzare - tchuputi
• pioggia - tchuba; stagione delle piogge, tempo di pioggia=azágua, tempu d’azágua
• piovere - tchobi
• piovigginare - brufa
• pioviggine - brúfa
• piovra - polvu
• pipa - kanhotu, kaxinbu
• pipí - xixí
• pipistrello - rátu-buadór
• pisciare - mixa
• piscio - orina
• pisello - tipu-fixom-kongu ki ta komedu na Oropa; pisello africano=fixom-kongu
• pistola - pistóla
• pittura - tinta
• piú - mas, mas tcheu; non ne voglio piú=n-kre mas tcheu
• piuma - péna
• pizza - piza
• plasmare, schiacciare - mása
• play-boy - ómi bazófu, bazofentu
• pluviale - di tchuba
• pluviometro - konta-tchuba
• pneumatico - pineu
• poc'anzi - um bés
• poco - poku, koxi; un po’ di zucchero=um koxi-sukri; un po’ d’acqua=um pingu d’águ (lett. una goccia d’acqua)
• poesia - pozia
• poi - dispós
• poiché - kómu, dja ki
• polipo - polvu
• politica - pulítika
• politico - pulítiku
• polizia - pulísia
• poliziotto - pulísia
• pollice - dedom
• polline - farinha di flór (lett. farina di fiore)
• pollo - frangu
• polmone - bófi-bófi, petu
• polpaccio - butchu
• polvere - puera, téra, fumu, fumosa, farinha di; pólba=polvere da sparo
• pomata - pomáda
• pomo d’Adamo=banana di Adam
• pomodoro - tumáti
• pompiere - bomberu
• ponte - pontu
• popolazione - populasom, moradoris (lett. abitanti)
• popolo - povu
• poppare - máma
• porcellino - litom
• porcile - tchikeru
• porre - poi, stála
• porro - ádju-puru
• porta - pórta
• portacenere, posacenere - sinzeru
• portafoglio - kartera
• portafortuna - maskóti
• portare - karága, leba, tarsi, bai ku, bem ku
• porto - portu, kax=molo
• possedere - tem
• posseduto, indemoniato - odimoniádu
• possibile - posivi
• poste - kureiu
• posto - postu
• potabile - ki podi bebedu=lett. che si puó bere
• potente - fórti, ki tem tcheu puder
• potenza - fórsa
• potere - podi
• potere - puder
• povero - póbri, próbi
• povertá - probéza
• pozzo - posu; funti=fonte, sorgente
• pranzare - almusa
• pranzo - almusu, almosu
• pratica - prátika; ha piú pratica di=tem mas prátika di
• pratico - dretu, ki ta sirbi mas tcheu (lett. che serve molto)
• predicare - da konsedju=lett. dar consiglio
• pregare - rása, reza
• pregiudicare - purjudika
• pregiudizio - purjuís
• prelevare - tra, leba
• premeditare - pensa kusa fasi=lett. pensare cosa fare
• premio - premi
• prendere - toma, pega, panha
• preoccupato - ku xintidu kansádu=lett. con aspetto stanco
• preoccupazione - prakupasom, prabulema; è preoccupato di=sta ku xintidu kansádu pamódi… (lett. è con aspetto stanco perché..)
• preparare - fasi
• preparare - purpára
• preservativo - kamisinha
• presidente - prizidenti
• pressione - pursom
• prestare - pista, mprista
• prete - pádri, nhu pádri
• prezzemolo - sálsa
• prezzo - présu
• prigione - kádia
• prima - antis, prima di=antis di, mas purmeru ki
• primo - purmeru
• principale - purmeru, mas sábi,mas grandi, mas mpurtánti
• principe - prispi
• principessa - prinséza
• principio - komésu, prinsipi
• privato - privádu
• problema - prabulema, prubulema
• processione - prisisom
• prodotto - produtu
• professione - prufisom
• professore - pursór
• profitto - gánhu
• profumo - purfumu
• profusione - tcheu; ne aveva a profusione=stába tcheu di ’l
• progresso - purgésu
• promessa - prumésa; fare una promessa=fasi prumésa
• promettere - prumiti; lo ha promesso a=e prumite’l na
• proprietario - propetáriu, dom, dónu
• prosciugare - seka (pozzo, fiume, sorgente=posu, riu, funti/odju d’águ)
• prosciutto cotto - fiambri
• prova - spurmentasom
• provare - tenta, spurmenta, xinti=sentire
• prudere - kosa
• pubblicare - publika
• pubertá - ó ki mininu bira rapaz/rapariginha=lett. quando il bambino diventa ragazzo/ragazza
• pugnale - tchopu
• pugno - mó fitchádu, serrare i pugni=fitcha mó; dare un pugno=da soku
• pulce - pulga
• pulcino - pintom
• puledra - pódra
• pulire - limpa
• pulito, netto - limpu
• pulizia - limpéza
• pullover - plóva, kasáku
• pullulare - tchoka tcheu, bira tcheu
• pungere - mordi (di begera=di ape), fri (di planta, di spinhu=di pianta, di spina)
• punire - kastiga, da kastigu
• punizione - kastigu
• punteruolo - gurgudju
• puntura - nxasom (pa ramedi=per cura), mordedura (di begera=di ape)
• purè - pápa
• puro - puru, limpu
• pus - matéria, pus, rondádi
• pustola – spinhu, marlita
• putrido - tchoku
• putrido, mal conservato - tchoku; águ tchoku=acqua putrida; óbu tchoku=uovo guasto
• puzzare - tchera fedi



 

 

Q

• qua – li
• quaderno - kadérnu
• quadro - kuádru (pintadu=dipinto), kuádru (ómi=persona)
• qualche - algum
• qualche cosa - algum kusa
• qualcuno - algem
• quale, quali - kal, ki
• qualitá - kolidádi
• qualsiasi – kalker
• quando - ki tempu, ki dia, ki óra, ki altura, ó ki
• quanto - kantu; quanto costa?= è kantu?; moki, módi ki; se tu sapessi quanto mi piaci=si bu sabeba moki n-gosta di bo
• quaranta - korenta
• quartiere - zóna (di sidádi=di cittá)
• quarto - kuartu (grogu, águ, vinhu.. =di grogue, di acqua, di vino..)
• quattordici - katórzi
• quattro - kuátu
• questi, queste, quelli, quelle - kes, kes li, kes la
• questo, questa, quello, quella - kel, kel la, kel li
• qui - li, a-li
• quieto - kétu, trankilu
• quindici - kinzi

R

• rabbia - réiba, raiba
• rabbrividire - rapia
• raccogliere - káta, kodji, pánha; korta (midju=granturco), kodji (baxinha, fixom=fagiolini, fagioli), disfruta (otu planta, ortolisa=altre piante, ortaggi)
• raccontare - konta, fla (notisia, stória=notizia, storia)
• radere - tra bárba
• radice - raís
• radio - rádiu, radi
• raffermo - rixu (pom=pane)
• raffica - bentu fáxi (lett. vento veloce); ci sono raffiche di vento=tchiga bentu fáxi
• raffreddare - fíria
• ragazza - mósa, rapariginha, minina, pikena; membra=ragazza/fidanzata
• ragazzo - mós, rapasinhu, minino; namoradu=ragazzo/fidanzato
• raggiungere - pánha, pega; tchiga ti=arrivare a
• ragione - rezom
• ragliare - sura (di buru=di asino)
• ragno - aránha
• rallegrare - poi contenti; rallegrarsi=fika kontenti
• rallentare - anda mas dibagár
• rammendare - tchápa
• ramo - rámu
• rancido - rásonsiu
• randello -(lett. legno), tornu-pó
• rantolare - sta sendi móri=star per morire
• rapa - nábu
• rapidamente - fáxi
• rapporto, relazione - rilatóriu
• raschiare - ránha, lokoti
• rasoio - jileti, nabádja-bárba, kaniveti
• rattoppare - tchápa (ropa=indumento)
• ravanello - rabaneti
• razza - rása
• razzismo - rasizmu
• razzista - rasista
• re - rei
• reagire - mexi
• realizzare - fasi, bem lembra; realizzare che=studa ma
• recinto - kural
• recitare - diteta, dikora=imparare a memoria
• regalo - oférta
• reggiseno - sutiom, sutim
• regime - diéta; essere a regime=sta na diéta
• regina - raínha
• regione - rijom, rijiom, párti di un téra
• registratore - gravadór
• regola - régra, régua
• regolare - rugula; pága konta=regolare i conti
• remare - rema
• remo - rému
• rendere - torna, da
• rene - rim, lombu
• reparto - parti, sekisom (di spital, di impréza=di ospedale, di impresa), partulera (dentu loja=dentro un negozio)
• reputazione - fáma
• respirare - dá folgu
• respiro – folgu
• responsabile - responsávi
• restare - fika
• rete - redia
• revolver - pistóla
• rialzare - ramanga
• riappendere - torna prenda, torna poi, dizliga (di tilifóni=di telefono)
• riavvolgere - lora, kóri fita (di grabador=di registratore)
• ribasso - fabal; na fabal=al ribasso
• ribattere - komku
• ribellarsi - ravolta
• ribellione, rivoluzione - ravolusom
• riccio di mare - orisu
• ricco - riku; orentádu=ricco/ benestante
• ricercare - buska, djobi, furfuri=inquisire, rabida=rivoltare
• ricetta - raseta (di dotór,di kumida=di dottore, di mangiare)
• ricevere - rasebi, resebi
• richiedere - pidi
• ricompensare - gardisi
• ricomprare - torna kumpra
• riconciliare, riparare - kompu (ku algem=con qualcuno)
• riconoscente - grátu, gardisedu, gardisidu
• riconoscere - konxi, toma (di fidju=di figlio), dimiti=ammettere
• ricordare, ricordarsi - lembra
• ricordo - rakordasom, lembránsa
• ricuperare - torna toma, torna átcha
• ridere - ri
• ridicolo - trosentu; ó ki algem ta fasi trósa n-el=lett. quando qualcuno si beffa (fa ridicolo) di lui
• ridire - torna fla
• ridurre - dixi, bira mas pikinóti
• riduzione, sconto - diskontu
• riempire - intchi, xeia
• riempito - xeiu, xei d’algem; moku=ubriaco
• rifare - torna fasi
• rifiutare - nega
• riflettere - pensa, fasi kálku, límia (lett. brillare)
• rifugio, riparo - kau ki algem ta fica suguru, kau ki…xinti…, kau ki… mora=luogo dove qualcuno sta sicuro, luogo…si sente…,luogo dove …abita…
• riga - risku (di tessuto=di tisidu, pánu), linha (di screbi, di livru=di scritto, di libro)
• rigettare - nega=negare/rifiutare; gumita=vomitare
• rigido - rixu, stikádu
• riguardare - purtensi; non mi riguarda=a-mi nád’aver/ ka ta purtense-m
• rimanere, stare - fika
• rimedio - ramedi
• rimessa, dispensa - dispensa, kása guárda faramenta, remessa di migránti=rimessa degli emigranti
• rimettere - torna poi=tornare a porre; torna bisti=tornare ad indossare; rastora=ristorarsi/riprendere le forze
• rinchiuso - fitchadu; prézu=imprigionato/ prigioniero
• rinfrescare - rafréska
• ringraziare - gardisi
• rinunciare - dexa
• rinviare - lansa
• riparare, proteggere - kompu, sukundi, tádja
• ripassare - lisa ropa=levigare,stirare biancheria; torna bem=ritornare
• ripetere - ripiti, torna fla
• riportare - torna tarsi, fasi kontu
• riposare - diskansa
• riposo - diskansu
• risalire - torna subi
• riscaldare - kenta
• riscattarsi - imenda
• riservare - guárda (pa algem=per qualcuno)
• riso - arós
• risolvere - rizolbi
• rispetto - ruspetu
• risplendere - límia
• rispondere - kudi, ruspondi
• risuonare - zini
• ritirare - tra; ritirarsi=sai
• ritornare - torna bem, bolta
• ritorno, giro - vólta
• ritratto - kuádru di róstu=quadro di faccia
• riunire - djunta
• riuscire - konsigi, tchiga na
• rivista - jornal
• rivoltare, rivoltarsi - ravolta
• rivoluzione - ravolusom
• roccia - rótcha
• rodere - nanhi
• rognone - rim
• romano - rumánu
• rompere - kebra, strága, futi; rompere con qualcuno=da algem kórti
• rompersi - straga, futi
• ronda - sirku, róda; fare la ronda=fasi sirku/róda
• rosaio - rozera
• rospo, rana - sapu
• rosso - burmedju
• rotazione - toru
• rotondo - rodondu
• rottura - kórti (amór…=amore…)
• rotula - tijéla-duedju
• rovesciare - lansa, baza (águ=acqua), rabida (bárku, bóti=barca, battello), parbésa (kusa=oggetto)
• rovinare, rovinarsi - strága, dána, futi; fúndia bárku=affondare la barca
• rubare - roba, furta
• rubinetto - tornera
• rude - duru, rixu
• ruga - peli rugádu
• ruggine - feruxu
• rugiada - orbádju
• rullo-compressore - silindru
• ruminare - diskumi
• rumore - barudju, rimor, riudu
• ruota - róda; pneumatico=pineu; ruota di scorta=pineu subusulenti
• ruscello - riu pikinóti
• russare - ronka
• ruzzolare - tomba

S

• sabato - sábru
• sabbia - reia
• sacco - saku
• sadico - runhu, ki gosta di fasi algem mal=che gli piace fare male a qualcuno
• saggio - sabidu
• sala - sála, kuártu; sala da pranzo=sála-djanta; sala da bagno=kuártu-bánhu
• salame - tipu di longisa
• salato - salgádu, ki tem sal
• saldare - nsolda (di saldatura)
• saldo - moia (benda a diskontu=vendita a saldo)
• sale - sal; quel piatto manca di sale=kel kumida tem sal dóxi
• salire - subi, munta (munta na karu=salire in automobile)
• saliva - bábu
• salone - sála-bizita, sála kumum
• salsa - modju
• salsiccia - longisa
• saltare - sálta
• salutare - sálba, fla mantenha, sána (ku mó=con mano)
• salute - saúdi
• saluto - mantenha
• salvare - sálba
• salvo - menus, difóra di=eccetto; suguru, safru, bem guardádu=al sicuro,al salvo,al riparo
• sangue - sangi
• sanguinaccio - tipu di kabidéla/tchorís
• sanguinare - sanguenta
• sapere - sabi; sapere che=sabi ma; far sapere=dexa sabi
• sapone - sabom
• sarchiatura - monda
• sardina - sardinha; scatola di sardine=kanéka sardinha
• saziare - fárta
• sbadigliare - abri bóka (pamódi kansera=lett. perché stanchezza)
• sbagliare, sbagliarsi - ára, ngana
• sbalordire - spanta
• sbalordito - nhákri, tchambu, buru
• sbavare - bába; sbavare su qualcosa=bába algum kusa
• sberla - bafatáda
• sbocciare - abri (flór=fiore)
• sbollentare - ferbi, poi dentu d’águ ki sata ferbi=mettere dentro l’acqua che bolle
• sbottonare - distáka
• sbucciare - kaska
• scaglia - skáma
• scala - skáda
• scaldare - kenta
• scalfire - farápa
• scambiare - troka
• scampi - kamarom grandi
• scandalo - burgónha
• scappamento - skápi; tubo di scappamento/marmitta=skápi
• scappare, scapparsene - skapa, kapri
• scappatoia - tádju
• scarafaggio - baráta
• scarpa - sapátu
• scarpata - buranku
• scatola - káxa (madera, kartom.. =legno, cartone..), scatola di conserva=láta
• scavare, arare - koba, rabida, nkunha, poi pó (zappa, piccone=nxáda, pikaréta)
• scavo - kóba
• scendere - dixi
• scheggia - padás di pó=pezzo di legno (ki ta tchuki algem na mó= lett. che si pianta nella mano di qualcuno)
• schermo - ekram
• scherzare - brinka, xuxa, konta pártis
• scherzo - brinkadera
• schiacciare - mása, bafa; naso schiacciato=narís bafádu
• schiaffo - batafáda
• schiena - kuluna, kosta; mal di schiena=dor di kuluna
• schiuma - skuma
• sciabordare - fasi barudju
• sciacquare - xágua
• scimmia - makáku, santchu
• scimpanzé - xumpa
• scintilla - faíska
• sciocco - buru
• sciogliere - dindareti, disfasi
• sciroppo - sciroppo di canna, melassa=mel di kána
• scivolare - lolu
• scodella - tipu-xikra sem asa (lett. tipo tazza senza ala)
• scoglio - karáka
• scolare - skua
• scolaro - alunu
• scommessa - pósta
• scommettere - pusta
• sconosciuto – diskonxedu, ki ka konxedu
• scontare- bendi baratu, dixi présu tcheu=lett. scendere il prezzo molto
• sconto - diskontu
• scopa - basora
• scopare - bari
• scopo - fim; per quello scopo=pa ki fim, pa ke
• scoppiare - móri, fitcha tápu/furu=morire; fra=forare (pneumatico= pineu)
• scoria - pédra di vulcom
• scorpione - lakrau
• scorretto - ki ka sta dretu (lett. chi non è corretto)
• scorta (di soccorso, di scorta) - subsulenti
• scorticare - fola
• scorza - káska
• scrivere - skrebi
• scroccare - furta bixa, da pa spértu
• scrollarsi - sokudi
• scrostare, levare le scaglie - kompu (pexi=pesce)
• scrutare - simira, spia
• scuola - skóla
• scuotere - sakudi, sukudi, digigi
• scuro - sukuru
• scusare - purda
• se non - sinau
• secchio - báldi
• secco - séku
• secondo - sugundu
• sedersi - xinta
• sedia - kadera
• sedici - dizaséx
• sedurre - konkista
• seduzione - ó ki algem ta konkista=lett. quando qualcuno conquista
• sega - séra
• segnale - sinal
• segnare - rapára, djobi
• segno - sígunu
• segreto - segredu
• seguire - sigi
• sei - séx
• selezionare - guárda so kel mas bom, kes mas midjiór=conservare solo quello piú buono, quelli migliori
• sella - séla
• sellare - sela
• selvaggio - brábu
• semaforo - sinal di lus
• sembrare - parsi
• seme - simenti, simentu
• semina - simentera, tempu-símia
• seminare - símia
• semplice - simplis, fáxi
• sempre - sempri, tud’óra
• seno - máma
• sensazione - ó ki ta sentidu (algum kusa)=quando si sente (qualche cosa)
• sensibile - ó ki ta xinti maguádu fáxi=quando si sente offeso subito
• sentire - obi, xinti
• senza - sem
• seppellire - ntera
• seppia - xoku
• sera - tárdi, noti
• serio - sériu
• serpente - kóbra
• serratura - fitchadura
• servire - sirbi; servirsi (a tavola=na mesa)= tra ku si mó (lett. servisi con le proprie mani); mettere tavola=purpára mesa; servire qualcuno a tavola=serbi algem na mesa; levare la tavola(sparecchiare)= tra mesa; servirsi di=uza
• sessanta - sasenta
• settanta - satenta
• sette - séti
• settembre - setembru
• settimana - sumána
• severo - runhu (pai ku figju, pursór ku alunu=padre con figlio, professore con alunno)
• sferruzzare, lavorare a uncinetto - fasi renda
• sfinimento - kansera grandi
• sfortuna - azár
• sfortunato - azarádu
• sfrontatezza, temerarietá - kunfiadésa
• sfumato - sukuru
• sgabello - moxu
• sgambettare - futi-futi, mexi tcheu= lett. muovere molto
• sganciare - pánha (tilifóni=telefono)
• sgobbare - trabádja, da kabidal, trabadja tcheu=lavorare molto
• sgocciolare - dizgota
• sgomberare – limpa, limpa téra
• sgorgare - nasi, borota (águ=acqua)
• sgranare - dugudja
• sgridare - sánha na
• sgualcire - monhongi, mondji-mondji
• sgualdrina - puta, xulébra, pixinginha
• sguardo - menera di odja
• sgusciare - tra káska (óbu=uovo)
• sí - aiam, sim, iá
• sicurezza - suguransa
• sicuro, sicura - suguru, sértu
• siero, sudore - suór
• sigaretta - sigáru
• sigaro - xarutu
• signora - sinhóra (pa mudjer kasádu o bedju=per donna sposata o vecchia); signora Djioia=Nha Djioia
• signore - sinhór; signor Eduinu=Nhu Eduinu
• signorina - sinhóra (també pa mudjer ki ka sta kasádu=anche per donna che non è sposata); signorina Ilena=Nha Ilena, signorina (bambina)= minina
• silenzio - salénsiu; silenzio!= sta kétu
• silenzioso - kétu
• sindaco - prizidenti di kambra
• sinistra - skérda
• sirena - nkantáda
• siringa - xiringa
• sistemare - ruma
• slip - trus
• slittare - lolu, patina
• slogare - ntridja; slogarsi una caviglia=ntridja pé
• sloggiare - fuxi, sai
• smarrimento - dizuspéru
• smarrire - perdi; perdersi=perdi rumu (lett. perdere il percorso)
• smerciare – bendi, skóri
• smorfia - mau kára (lett. brutta faccia); fare le smorfie=fasi róstu runhu
• sobbalzare - sálta, spanta
• soccorrere - djuda, sokori, libra di prigu
• soccorso - sakór
• soddisfare - sustufasi
• soddisfatto - sustufetu, setifetu; essere soddisfatto di qualcuno=fika algem sustufetu
• soffiare - sopra
• soffio - folgu
• soffitto - tétu
• soffocante- bafádu
• soffocare - báfa
• sogliola - linguádu
• sognare - sunha; sognare di=sunha na/ku
• sogno - sunhádu, ho fatto un sogno=n-sunha
• solamente -
• soldo, soldi - dinheru
• sole - sol
• solido - rixu
• solitario - ki gosta di fika suparádu di algem=lett. chi piace stare separato da qualcuno
• sollecitudine, fretta - présa, fadiga
• solleticare - fasi algem kótchi-kótchi, kósga
• solletico - kótchi-kótchi; fare il solletico a qualcuno=fasi algem kótchi-kótchi
• sollevare - labanta (da terra=di tchom)
• solo -
• soluzione - ramedi; non c’è soluzione=ka tem ramedi
• sombro - sukuru
• sonnecchiare - djongu
• sonno - sónu
• sopportare, subire, tollerare - aguenta; ferma!= aguenta!
• sopprimere - máta
• sopra - riba, ruba, párti riba; sopra di=riba/ruba na
• sopracciglio - pistána
• soprannome - nominhu
• soprannominare - poi nominhu
• soprattutto - mas purmeru
• sordo - surdu
• sorella - irmá
• sorgente - funti, odju d’águ
• sorprendere - spanta, dimira
• sorpresa - supréza
• sorridere - suri
• sortilegio - malfetu, fetisu
• sorvegliare, guardare - djobi
• sospendere - prinda, pára=interrompere
• sospirare - da folgu
• sospiro - folgu
• sostenere - susti
• sotto - báxu, dentu; sotto la pioggia=dentu tchuba; di sotto – párti báxu; sotto di=baxu di
• sottogonna - sáia-branku, saióti
• sottoscritto - baxu-sínadu
• sovvenzione – djuda, djuda di Stádu=lett. aiuto di Stato
• spaccare - rátcha; spaccare della legna=rátcha pó
• spago - kórda finu
• spalla - ombru
• sparire - disparsi, perdi, kába
• sparlare - rue, rui; n-sta rue ’l =sto parlando male di lui
• spaventare - spanta, da medu=lett.dar paura
• spavento - medu, grandi medu
• spaventoso - terivi, mau, ki ta da algem medu
• spazzatura - lixu
• spazzola - skova
• specchio - spedju
• speciale - spisial
• spegnere - pága
• spendere - gásta
• spennare - pena
• sperare - spéra
• sperimentare - spurmenta
• sperimentazione - spurmentasom
• sperma - kabadura
• sperone - spóra
• spesso - tcheu bés
• spettro - finádu
• spiaggia - bera-már
• spicchio - denti (di ádju= di aglio), bábu (di laranja…=di arancia…); uno spicchio di luna=kuártu di lua
• spiegare - splika, fla è modi
• spiga - spiga, spiga di mais=midju, spiga di midju
• spillo, spilla - alfineti
• spilorcio - tchipi; uno spilorcio=algem tchipi
• spina - spinhu
• spingere - pintcha
• spione - fasedor di kontu
• spirito - spritu; Spirito Santo=Spritu-Santu; avere dello spirito=ser trosentu
• spogliare - fola; spogliare qualcuno di qualcosa=roba algem algum kusa (lett. rubare qualcosa a qualcuno)
• spolverare - limpa fumu/ téra/ puera ku pánu
• sporcare - xuxa
• sporcizia - porkaria
• sporco - xuxu
• sport - disportu
• sposa - mudjer
• sposare, sposarsi - kása; sposarsi con qualcuno=kása ku algem; sposare qualcuno=kása algem (fidju.. =figlio..)
• sposo, marito - maridu
• spossare - kánsa tcheu; sono spossato=n-sta rei di kansádu
• spossessare, diseredare - dizablita
• sprecare - dána, strága, dexa perdi
• spremere - spremi
• spugna - sponja
• squadra - ekipa, timi
• squadrato - kodrádu
• squalo - tibarom
• squamare - skama (pexi=pesce), busu peli=perdere/squamare la pelle
• staffa - stribu
• stage - stáji
• stagione - tempu
• stagno - lagua
• stallone - sinderu, kabálu mátchu
• stampare - tra kópia=lett. fare copia
• stancare - kansa
• stanchezza - kansera
• starnutire - spira
• stare – fika
• stato - stádu
• stele - stera
• stella - stréla, stella filante=ráiu di seu
• stellato - xei di stréla
• stendere - stendi, abri (mása =impasto)
• sterco - bósta (kábra,kabalu, karnéru, rátu, ávi, bitchu.. = capra, cavallo, caprone, topo, uccello, insetto..)
• sterile - ki ka ta podi pari=lett. che non puó partorire
• sterno - osu-petu
• stesso - um, omésmu, igual;avete la stessa altezza=nhós tem um altura
• stipendio - vensimentu, sáldu
• stivale - bóta
• stoffa - fazenda, tisidu
• stomaco - stangu (ómi=persona), bandoba (lumaria=animale)
• stop - stópi; stop!fermati!= pára
• stordito - skesedór (lett. che dimentica)
• straccio, panno - pánu
• strada - stráda
• straniero - stranjeru (di otu téra=di altro Paese), stránhu (di otu zóna, ilha=di altra zona, isola)
• strano - skizitu, stránhu
• strappare - rinka
• strega - bruxa, fitisera
• stregare - mbruxa, fasi algem kórda/fitisu
• stregone - fitiseru, bruxu
• stretto - stretu
• stringere - pérta
• strisciare - rásta
• strofinare - férga; strofinare il bucato=feti-feti ropa
• strumento - faramenta, kusa, nstruméntu (di musika=di musica)
• studiare - studa
• stufo, stufa - ki ta borisi, xatu
• stupidaggine - aznera
• stupiditá - aznera
• stupido, stupida, idiota – buru, nhákri
• stupire - dmira, spanta
• su - riba, ruba; un giorno su due(lett. un giorno si e uno no)= dia sim dia nau
• subire - pása (dór=dolore); subire un’operazione=fasi operasom
• subito - kel óra
• succedere - kontisi, fasi; cosa ti è successo?= kusè ki kontise-u?
• successo - chi ha successo=ó ki konsigi algum kusa
(lett. quando si consegue qualcosa)
• succhiare - tchupa
• succo - sumu
• sud - sul
• sudare - sua
• sudore - suór
• suicida - ki máta kabésa
• suicidarsi - máta kabésa
• suo, suoi - su, ses; il suo=di sel
• suocera - sógra
• suoceri - sogrus
• suocero - sogru
• suola - sóla, sóla-sapátu
• suolo - tchom
• suonare - toka; suonare la chitarra=toka violom
• suono - som: barudju=rumore
• superare - pása; superare una vettura=pása káru
• superiore - mas bom, mas fixi, mas áltu, xefri=capo
• supplicare - pidi, pidi sumóla
• supporre - suponha
• suscettibile - ki ta xatia fáxi, kabésa lebi, ki ta grába faxi
• sussidio - subusilu
• svaligiare - roba, sálta kása
• svaligiatore - algem ki salta kása= lett. qualcuno che assalta la casa
• svegliare, svegliarsi - korda
• svenire - perdi xintidu
• sventolare - sakudi, sukudi, mexi
• svolta - kurva
• svuotare - dispixa

T

• tabacchiera - tabakeru
• tabacco - kankam; tabacco da ciccare=siré
• taccagneria - tchipidéza, rangalidesa
• taccagno - tchipi
• tacchino - perú
• tacco - kalkanháda
• tacere - kála
• tafferuglio - briga, géra
• taglia - grandura, grosura, altura, tamánhu
• tagliare - korta, sápa
• taglio cesareo - siziruána
• talea - stáka
• tamponare - poi karimbu na=lett. mettere il timbro su
• tampone - karimbu=timbro, pensu (pa mudjer) =assorbente igienico (per donna)
• tanto - tantu
• tappare - tápa
• tappeto - tapeti
• tappo - tápu
• tardare - tárda
• tardivo - friu (simenti ki ta dura ku nasi…=lett. sementi che impiegano a nascere)
• tariffa - présu
• tartaruga - tataruga
• tasca - bolsu, djilbera
• tastare - pálpa
• tatuaggio - párti di korpu pintádu (lett. parte del corpo pitturato); egli ha dei tatuaggi=e teni korpu pintádu
• tatuare - pinta korpu
• tavola - tágua (pezzo di legno)
• tavolo - mésa
• tazza - xikra
• te - bo, bu, u; per te=pa bo
• tè -
• tedesco - olimom
• tegola - tedja
• telefonare - tilifona
• telefono - tilifóni
• temere - teni medu
• temperatura - temperatura; rilevare la temperatura=konta temperatura
• tempesta, temporale - tempestádi, tempural
• tempo - tempu; arrivare a tempo=tchiga dentu d’óra; entro un po’ di tempo=li bem tempu; quando?=ki tempu?
• tempo libero - tempu-livri
• temporale - tempural
• tenda - tenda
• tendere - stika
• tenebra, tenebre - tréba
• tenere - teni (na mó=in mano), pega
• tentacolo - pé di polvu
• tentare - tenta
• tentativo - spurmentasom
• terminare – termina, kába, finda
• terra - tchom: téra=Paese
• terribile - terivi
• terrore - medu grandi
• terrorista - tururista
• tesoro - dinheru atchádu, kusa ki bali tcheu (lett. cosa che vale molto)
• tessuto - tisidu, fazenda
• testa - kabésa; chi non ha testa ha gambe=ki ka tem kabésa korpu pága
• testamento - purkurasom pa erdansa (lett.procura per ereditá); fare testamento=dexa erdansa (lett. lasciare ereditá)
• testardaggine - tema
• testardo, testarda - ki sta ku tema
• testicolo - gram, óbu
• testimone - tistimunha
• testimoniare - tistimunha
• tetta - biku-máma
• tetto - tedjádu
• tibia - fiu di kanéla
• tiepido - mornu
• timidezza - burgónha
• timido - nkanhádu, ó ki teni burgónha (lett. chi ha vergogna)
• timoroso, timorosa - medonhu, kobárdu
• tipo - tipu, ómi
• tirare - puxa, da tiru; tirare una cosa=puxa um kusa
• tiro - tiru
• toccare - poi mó na, mexi
• togliere - tra, duspi= svestire, svestirsi
• tomba - kóba (nel cimitero=na simiteri)
• tombola, lotto - totolotu
• topo - rátu, ratom
• toppa - tchápa (di bistidu=di vestito)
• torace - petu (ómi=persona), bariga (móska, furminga.. =mosca, formica..)
• torbido - xuxu
• torcere - torsi, mopi
• torcia - kafú; torcia elettrica=láitis
• torello - djáki
• tornante - kurva
• tornare - torna bai
• toro - boi
• torrefare - tora (caffè=kafé)
• torso - petu; torso nudo=petu na rua
• torta - tórta, bolu
• torto, pregiudizio - purjuís; subire un torto=panha um purjuís
• tosare - túskia, tra kabelu
• tosse - tósi
• tossico - benenu
• tossire - tosi
• totano - lula
• tovaglia - tuádja mésa
• tovagliolo - guarda-nápu
• tra, entro, dentro - dentu, na mei di, entri
• tracciare, cancellare - riska
• tradimento - atraisom
• tradire - da atraisom
• tradizione - tradisom
• tradurre – traduci, pása
• trance - entrare in trance=perdi xintidu (sima na batuku)=perdere i sensi (come nel batuco)
• tranquillizzare - kálma, pazigua
• tranquillo - trankilu, kétu
• trappola - mbipu, matambú, sedenha; cadere in una trappola=kai n-um mbipu
• trascinare - rásta, dura ku bai/bém
• trasferimento - transfirénsia; trasferimento=mudansa (di lavoro=di trabadju)
• trasformare, trasformarsi - bira
• traslocare - dimuda, muda (kása=casa)
• trasparente - ki ta odja atrabés d-el=lett. che si vede attraverso di esso/lui
• trasporto - freti, transpórti
• trattenere - diti, tra dinheru di vensimentu=lett. levare denaro dallo stipendio; kumbida algem pa nhós pa djanta=lett. invitare qualcuno con noi per cenare
• trattore - tretór
• trave - madera (lett. legno)
• tre - trés
• treccia - tránsa, transu
• tredici - treizi
• tremare - tremi
• tremito - tremimentu
• trenta - trinta
• tribunale - trubunal, djustisa
• triste - tristi
• tritare - korta miodu=lett. tagliare piccolo/minuto
• trogolo - kotchu (di porku=di maiale)
• troncare - korta, sápa
• tronco - tronku (albero=árvi)
• troppo - dimas; di troppo=amas
• trovare - átcha; trovo che=n-átcha ma
• truccare - pinta rostu
• trucco - róstu pintádu
• tu - bu, u, bo (con il verbo essere=ser); tu vai=bu bai; dove sei tu?= unde-u; tu sei felice=bo è filis; egli ti ha visto=el odja-u, el odja bu, el odja bo
• tubare - ninha, roka
• tubo - tubu
• tumulto - rabolisu
• tuo, tuoi - bu, bo, bus; il tuo=di bo
• tuono - strubom
• tutto, tutti - tudu; noi tutti=nós tudu; voi tutti=nhós tudu; loro tutti=es tudu; tutti quei cani=kes tudu katchór

U

• ubbidire - obidisi, kumpri
• ubriacare - mokisi
• ubriaco - moku
• ubriacone - mokeru
• uccello - ávi, pásu, tchóta
• uccidere - máta
• udire - obi
• udito - obidu
• ufficio - sekretária, skritóri
• uguale - igual, kelmé, simé; è uguale/fa lo stesso=a-mi nád’aver/ka ta mporta
• umiditá - omildéza, umildéza
• umido, bagnato - modjádu
• un, uno - um; na kriolu “um” ta uzádu mutu poku=in creolo “un, uno” viene usato molto poco; un tempo, una volta=um bés
• undici - onze
• unghia - unha
• unico - uniku
• uniforme - fárda (vestito=bistidu), ki ka pánha num sombra (kór…)=lett. che non prende nessuna ombra (colore…)
• unione - uniom
• unire - uni
• uomo - ómi, algem
• uovo - óbu; uovo in padella/al piatto=óbu streládu; uovo sbattuto=óbu batidu; uovo sodo=óbu ferbedu/kusiádu; uovo alla coque=óbu kentádu
• urbano - di sidádi
• urgente - urijenti
• urgentemente - urijenti
• urgere - ser urijenti
• urina - orina
• urinare - mixa
• urlare - grita, pupa (ómi=persona), uba, ládra (katchor, lobu=cane, lupo)
• urna - urna
• urtare, urtarsi – pintcha, mpura, xoka, da na
• uscire - sai; uscire con (flirtare)= ranxa ku
• uscita - saída
• utero - mádri
• utile - ki sirbi, ki tem sirbintia
• utilitá - sirbintia
• utilizzare - uza
• uva - uva

V

• vacanza - féria; vado in vacanza=n-bai di féria
• vaccinare - balsina
• vaccino - balsina
• vagabondo - andexu, andadór, bágu
• vagina - katóta, kotóta, bridja
• vagliare - bénti
• valere - bali
• valido - prontu, ku saúdi
• valigia - mála (da viaggio=di biáxi)
• valle - rubera
• vallone - kobom
• valore - valór
• vaneggiare - diznortia
• vaniglia - bonilha
• vapore - fumu (di acqua=d’águ)
• variare - dimuda, muda
• vasellame - kusa fasedu ku báru=lett. cosa fatta di argilla
• vaso - vázu
• vassoio - bandexa
• vecchiaia - bedjisa
• vecchio - antigu, bedju; gentis antigu; i vecchi=gentis d-um bès
• vedere - odja
• vegetazione - fodjádu
• vela - béla (della barca=di barku)
• veleno - benenu
• veloce - faxi
• vena - veia, via
• vendere - bendi
• vendetta - vingansa
• vendicare - vinga
• vendita - benda
• venditrice - bendidera
• venerdí - sésta fera
• venire - bem
• venti - vinti
• vento - bentu
• ventosa - bentósa (per curare=pa kura), biku-biku (del polpo=di polvu)
• ventre - bariga; basso ventre=rabadidja
• verde - berdi
• verdura - berdura, ortalisa
• vergogna - burgónha
• verificare - berifika
• veritá - vurdádi
• verme, insetto - bitchu; verme di terra=minhóka
• vernice, lacca per unghie - vernís
• vero - vurdádi; è vero= è vurdádi
• versare - báza
• verso - ku, pa, ti; mancare di rispetto verso qualcuno=falta algem ruspetu
• vescica - busodura, busudura=lett. bruciatura; mpólma (sulle mani=na mó)
• vescovo - bispru
• vespa - begera, bedjera (brábu=selvatica)
• vestire - bisti
• vestito - bistidu, ropa
• via - stráda, rua, kaminhu
• viaggio - biáxi
• vibrare - digigi, sokudi, tremi
• vicino - pértu
• videoregistratore - vídiu
• vietare - probi, poi pa ka, libra pa ka
• vietato - probidu
• vigoroso - forti, xei di fórsa (uomo, animale=ómi, lumária), bisós (di pianta=di planta)
• vile - kobárdu, medonhu
• villaggio - aldia
• vincere - vensi, gánha
• vinificare - fasi vinhu
• vino – vinhu; vite=pé di uva
• viola, violetta, lilla - alilás (kór=colore)
• visita - bizita (di malato o in prigione=di duenti o na kadia); ki bai konxi=chi va a conoscere (un Paese, una cittá=téra, sidadi)
• visitare - undi, pundi (un amico=amigu), bizita (di malato o in prigione=di duenti o na kadia); ba konxi (un paese, una cittá=téra, sidadi)
• viso – róstu, kára
• vista - vista
• vita - bida
• vite - parafuzu
• vitello, vitella - bixeru
• vivere - bibi, vivi
• vivo - bibu, spértu=vivo/sveglio
• vizio - bisiu, visiu, bisuadésa, visuadésa
• voce - vós, bós
• voglia - gána, dizeju
• voi - nhós; voi cantate=nhós kanta; per voi=pa nhós
• Voi, Vossignoria - Nho, Nha (di solito seguito dal nome)
• volare - bua (in aria=na ár); volare via= bua, labanta
• volere - kre; volere che=kre pa
• volontá - vontádi
• volta - bés
• vomitare - gumita, da fogu,tra stangu
• vostro, vostri - nhós, di nhó, di nha
• votare - bota
• vulcano - vulkom
• vuoto - baziu

W

• watt - óti
• week-end - fim di sumána
• whisky - uíski

Y

• yacht - iáti

Z

• zampa - (bitchu=insetto); zampa davanti=; zampa dietro= (altri animali=otu lumária
• zanzara - muskitu
• zappa - pikáreta, nxáda
• zecca - karapáti
• zero - zéru
• zia - tia
• zibibbo - perinha
• zio - tiu
• zoccolo - sapátu-madera
• zona - kau
• zoppicare - koxa, mankixi
• zucca - bóbra
• zuccherare - ndoxa
• zuccherato - dóxi; c’è giá lo zucchero=dja ta dóxi
• zucchero - sukri; zucchero filato=rabuzáda
• zucchina - bobrinha

 


  • Il Dizionario Italiano - Kriolu
  • Home